Carthage: A Love Story – Final Chapter X

Carthage by Peter Klopp ©

Publius discovers his true love for Claudia through his cross-examination.

Publius sat in the same spot he had passed on his hike to the mountain lake, where the moon, with its play of shadows on the bare rock, had saved him from plunging into the abyss. The city far below in the valley had been burning for ten days. It seemed as if the flames could not consume the treasures accumulated over centuries. Thick clouds of smoke obscured the view of the southern gulf. The acrid smell of burning wood reached Publius.

Did he think of the dead this war had claimed? It was said that of the 500,000 people, only 45,000 remained alive. Or was it the astonishing stance of the Senate, which had allowed the defeated city to be completely annihilated, that made him stare so blankly into the void? He felt so empty inside, so cold, as if he had stepped over a thousand corpses and looked death in the eye so often that he no longer knew what life was.

But ever since he had received that letter from Capua, war, life, the world, and death had been of no consequence to him.

Is that why I rejected Bersika after such heated, painful struggles, so that Claudia could promise herself to another person? Where is the justice in that? The thought raced through his mind.

If only he had been jealous, angry, irritated, upset—but only utter emptiness and silence surrounded him, telling him that his fantastical edifice of love and faithfulness had collapsed in on itself, and he was buried beneath its rubble, listening in vain for rescue.

He couldn’t be angry with Claudia. Was she at fault at all? Had they ever exchanged a single binding word?

No, and yet! “I’m glad you already like me a little!” she once had written to him. Wasn’t that the same thing?

Publius needed a distraction. Questions raced through his mind. He glanced at the smoldering city. The smoke thinned slightly; occasionally, the dirty haze lifted, revealing the mirror-like surface of the Carthaginian Gulf. “Your work, your responsibility,” he provoked his conscience.

“Claudia certainly didn’t mean it that way,” his attempt at distraction was rejected.

Yes, that’s right. The bond with Claudia, felt so genuine and proud, had proven to be nothing.

But if she had pretended nothing had happened, would this bond, though already disproven, still have existed? Of course, but only in my imagination.

Imagination? Imagination is nothing. The rosy reflection of our meager existence.

I believed in a magically binding force, far removed from all imagination and human weakness, that held two people inextricably together.

Of course! But in my imagination.

So I am a victim of my imagination?

If that’s how you want to put it, yes. Then love and faithfulness are also nothing. Because they are products of our imagination.

Wait a minute! Weren’t we just talking about those bonds that feel so real?

Yes, but such bonds are an expression of love!

No, they’re an expression of a vivid imagination. But we already mentioned that.

Does it even exist?

What? Love! Would you be in this world otherwise?

Would you be able to speak otherwise?

Would you have received a good upbringing and education otherwise?

Would you ever have even glanced at Claudia?

Then there’s nothing but the fear of being alone.

That’s what some call it.

And the others?

They believe in it without asking themselves this ridiculous, because unfathomable, question. Also nothing.

Counter-question: Do you believe in nothingness?

I believe in the gods. Only anarchists believe in nothingness.

So, something concrete after all? Give it up!

You’re too stupid to fathom the depths of the human mystery, which even the wise have tried in vain to explore.

Publius continued to brood. He had suddenly taken pleasure in putting himself through the wringer. He was almost grateful to Claudia for being the cause of such ardent inquiry.

Ah, she had become so distant that he could now make such considerations with cold reason.

But he finally wanted to get to the heart of his problem: How is it possible that I am now so utterly disappointed by the genuine pen pal friendship I longed for with all my heart?

She asked me to maintain the pen pal relationship. Absolutely! There you go!

Be glad if everything stays this way! Then you can’t blame the girl. It seems to me you loved the idealized image more than Claudia.

Yes, yes! You’re right! I’ll write to her. Maybe! No, certainly!

“Yes, I will,” Publius murmured as he rose from the rock and gazed over the poisonous haze at the setting sun. A thousand thanks, Claudia, my Claudia!

Karthago von Peter Klopp ©

Publius entdeckt durch sein Kreuzverhör seine wahre Liebe zu Claudia.

Publius saß an derselben Stelle, an der er bei seiner Wanderung zum Bergsee vorübergekommen war, und wo ihn der Mond mit seinem Schattenspiel auf dem nackten Felsboden vor dem Absturz in die Tiefe gerettet hatte. Die Stadt weit unten im Tal brannte schon den zehnten Tag. Es schien, als ob die Flammen die in Jahrhunderten angesammelten Schätze selbst in Monaten nicht verzehren konnten. Dicke Rauchwolken versperrten die Sicht zum südlichen Golf. Der beißende Geruch von verbranntem Holz drang bis hinauf zu Publius.

Dachte er an die Toten, die dieser Krieg gefordert hatte? Man sagte, von den 500.000 Menschen, wären nur noch 45 000 am Leben. Oder war es die erstaunliche Haltung des Senates, der die besiegte Stadt völlig auslöschen ließ, dass er so starr ins Leere blickte? Es war so leer in ihm, so kalt, als wäre er über tausend Leichen gestiegen und hätte so oft dem Tod ins Auge gesehen, dass er nicht mehr wusste, was Leben war.

Aber seit er jenen Brief aus Capua bekommen hatte, waren ihm Krieg, Leben, Welt und Tod
. Habe ich deshalb Bersika nach heißen, schmerzlichen Ringen von mir gewiesen, dass sich Claudia einem anderen Menschen verspricht? Wo bleibt da Gerechtigkeit? Fuhr es ihm durch den Kopf.

Wenn er wenigstens eifersüchtig gewesen wäre, wütend, gereizt, aufgebracht – aber nur völlige Leere und Stille umgaben ihn, die ihm sagten, dass sein fantastisches Bauwerk von Liebe und Treue in sich zusammengestürzt war und er unter dessen Trümmern begraben vergebens nach Rettung lauschte.

Er konnte nicht böse auf Claudia sein. Denn traf sie überhaupt eine Schuld? Hatten sie je ein bindendes Wort miteinander gewechselt?

Nein und doch! “Ich freue mich, dass du mich schon ein wenig gern hast!“, hatte sie ihm geschrieben. War das nicht dasselbe?

Publius musste sich ablenken. Schlag auf Schlag durchschossen die Fragen sein Gehirn. Er blickte zur schwelenden Stadt. Der Rauch verdünnte sich ein wenig, gelegentlich hob sich der schmutzige Schleier und gab die spiegelglatte Fläche des karthagischen Golfes frei. Auch dein Werk, auch deine Verantwortung, reizte er sein Gewissen zur Entgegnung.

Claudia hat es sicher nicht so gemeint, wurde sein Ablenkungsversuch zurückgewiesen.

Ja, richtig. Die Bindung zu Claudia, so echt und stolz empfunden, hat sich als ein Nichts erwiesen.

Wenn sie aber so getan hätte, als ob nichts geschehen wäre, hätte diese Bindung, obwohl schon widerlegt, dennoch bestanden? Natürlich, aber nur in der Fantasie.

Fantasie? Fantasie ist ein Nichts. Der rosige Abglanz unseres kärglichen Daseins.

Ich glaubte an eine magisch bindende Kraft, die fern von aller Fantasie und menschlicher Schwäche zwei Menschen untrennbar zusammenhält.

Natürlich! Aber in der Fantasie.

So bin ich ein Opfer meiner Fantasie?

Wenn du es so willst, ja. Dann sind Liebe und Treue auch ein Nichts. Denn sie sind Produkte unserer Fantasie.

Moment! Sprachen wir nicht eben schon von den so echt empfundenen Bindungen?

Ja, aber solche Bindungen sind doch Ausdruck der Liebe!

Nein, sondern Ausdruck einer lebhaften Fantasie. Aber das bemerkten wir eben schon.

Gibt es sie denn überhaupt?

Was? Die Liebe! Wärst du sonst auf der Welt?

Könntest du sonst sprechen?

Hättest du sonst gute Erziehung und Bildung genossen?

Hättest je einen Blick auf Claudia geworfen?

Dann gibt es halt nichts anderes als die Angst vor dem Alleinsein.

So nennt es die einen.

Und die anderen?

Die glauben daran, ohne sich diese blödsinnige, weil unergründliche Frage zu stellen. Auch ein Nichts.

Gegenfrage: Glaubst du an das Nichts?

An die Götter glaube ich. An das Nichts glauben nur Anarchisten.

Also doch ein Was? Gib’s auf!

Du bist zu dumm, die Tiefen des menschlichen Geheimnisses auszuloten, die selbst Weise vergeblich versucht haben zu durchforschen.

Publius grübelte weiter. Er hatte plötzlich Gefallen daran gefunden, sich selbst ins Kreuzverhör zu nehmen. Er war Claudia fast dankbar, dass sie die Ursache solch eifrigen Forschens war.

Ach, sie war ihm ja so fern geworden, dass er mit kaltem Verstand solche Überlegungen anstellen konnte.

Aber er wollte endlich zum Kern seines Problems kommen: Wie ist es möglich, dass ich über die echte Brieffreundschaft, die ich mir von Herzen herbeigesehnt habe, nun so maßlos enttäuscht bin?

Sie bat mich, die Brieffreundschaft aufrechtzuerhalten. Allerdings! Na bitte!

Freue dich doch, wenn es alles so bleibt! Dann kannst du dem Mädchen keinen Vorwurf machen. Mir scheint, du hast das Wunschbild mehr geliebt als Claudia.

Ja, ja! Du hast recht! Ich will ihr schreiben. Vielleicht! Nein, doch sicherlich!

“Ja, das will ich tun”, murmelte Publius als er sich von dem Fels erhob und über den giftigen Dunst hinweg zur untergehenden Sonne blickte. Tausend Dank, Claudia, meine Claudia!

Carthage: A Love Story Chapter IX Part 4

Carthage by Peter Klopp ©

Endgame

The next few days passed in a flash. None of the Carthaginians offered any serious resistance. Those who threw themselves against the Romans did so not only to sacrifice their lives for their homeland, but also, in many cases, to end their own suffering.

Then the day of complete surrender arrived. Hasdrubal, for whom his subjects had sacrificed everything, now hesitated to give his last: his life!

While his battered soldiers gathered for the battle for the citadel at the Temple of the Healing God, he secretly fled and plunged down the citadel steps. When a Roman confronted him, he threw down his gold-adorned tyrant’s sword as a sign of surrender and begged for mercy at the legionary’s feet! His mercy was granted by Scipio’s special order! Hasdrubald’s wife had watched her cowardly husband in a fit of anger, since he had irresponsibly driven tens of thousands to their deaths with his slogans of perseverance and now lacked the courage to voluntarily end his life.

Three times she cursed the traitor in a loud, ringing voice, then she seized her children and hurled them into the flames of the burning temple, which the soldiers had set ablaze to prevent it from falling into Roman hands:

“Coward, wretched traitor! Here I’ll show you where true Punic blood flows, you miserable bastard.”

She had risen to her feet, and in this proud, regal posture, she plunged into the inferno below,

Karthago von Peter Klopp ©

Endspiel

Die nächsten Tage vergingen wie im Flug. Keiner der Karthager leistete ernsthaften Widerstand. Diejenigen, die sich gegen die Römer stellten, taten dies nicht nur, um ihr Leben für ihr Vaterland zu opfern, sondern in vielen Fällen auch, um ihrem eigenen Leiden ein Ende zu setzen.

Dann kam der Tag der völligen Unterwerfung. Hasdrubal, für den seine Untertanen alles geopfert hatten, zögerte nun, sein Letztes zu geben: sein Leben!

Während sich seine geschlagenen Soldaten am Tempel des Heilenden Gottes zum Kampf um die Zitadelle versammelten, floh er heimlich und stürzte die Stufen der Zitadelle hinab. Als ein Römer ihm gegenübertrat, warf er sein goldverziertes Tyrannenschwert als Zeichen der Kapitulation zu Boden und flehte den Legionär zu Füßen um Gnade an! Auf Scipios Befehl hin wurde ihm Gnade gewährt! Hasdrubalds Frau hatte ihren feigen Ehemann in einem Anfall von Wut beobachtet, der mit seinen Durchhalteparolen unverantwortlich Zehntausende in den Tod getrieben hatte und nun den Mut vermissen ließ, seinem Leben freiwillig ein Ende zu setzen.
Dreimal verfluchte sie den Verräter mit lauter, schriller Stimme, dann packte sie ihre Kinder und warf sie in die Flammen des brennenden Tempels, den die Soldaten in Brand gesteckt hatten, um zu verhindern, dass er in römische Hände fiel:

„Feigling, elender Verräter! Hier zeige ich dir, wo wahres punisches Blut fließt, du elender Bastard!“

Sie war aufgestanden und stürzte sich in dieser stolzen, königlichen Haltung in das Inferno

Carthage: A Love Story Chapter IX Part 3

Carthage by Peter Klopp ©

Fatal Encounter in the burning Magalia-Villa

A girl knelt before an idol, glancing around in horror at the firelight. She must have been so deeply absorbed in prayer that she hadn’t noticed the entire destructive spree unfolding around her. She straightened up, reaching almost Publius’ height as. Her cheeks glowed fromthe heat, and her eyes blazed with hatred and rage.

“Are you finally coming to destroy me, Romans? I was almost expecting you!”

Publius instantly lowered his sword. Before him stood not a dream image, but Bersika, in terrifying clarity and reality.

“Bersika, how did you come to live in this unfortunate house?”

“Hasn’t it been made unfortunate by you?” she retorted harshly.

The ceiling beams above him were already sagging under the heavy ceiling, and the air was thick with stifling smoke.

The fixed gaze made Publius uneasy. Her eyes, usually so loving, seemed to burn like hot coals. In a subdued voice, which soon rose to a blazing fury, she accused him.

“As a Roman, you loved me; your love was genuine. I felt it in your letters, but you only loved me as a Roman.

When understanding and goodwill toward Carthage turned into hatred and mistrust, you broke with me. Roman honour forbade you from continuing to befriend a girl of the enemy. As a Roman, you broke with me.

Hate is not aimless and seeks venting! Carthage was the victim. As a Roman, you went into battle. As a Roman, you will destroy me! For you are not a human being! You are only a Roman.”

“Stop with such nonsense! You mustn’t think that of me!” Publius interrupted, looking fearfully at the beam that was bending ever lower.

Bersika’s fixed gaze made Publius uneasy. Her eyes, usually so loving, now seemed to scorch him like glowing coals. In a subdued voice, which soon rose to a blazing infuriation, she accused him.

“As a Roman, you loved me; your love was genuine. I felt it in your letters, but you only loved me as a Roman.

When understanding and goodwill toward Carthage turned into hatred and mistrust, you broke with me. Roman honour forbade you from continuing to befriend a girl of the enemy. As a Roman, you broke with me.”

The fire had now engulfed the entire upper floor, and everywhere the smouldering timber crackled and popped. Publius had to shout to be heard.

“Bersika, you don’t understand me, you can’t understand me, because I lied to you back then. Not because we had nothing left to say to each other, and not because the distance was so great and the separation so long.”

“I hadn’t given up on you. There was still someone else… because there was still Claudia!”

“Who is Claudia?”

Her fixed gaze softened slightly, revealing a touch of deep sadness. Tears welled in her eyes, but they might also have been caused by the increasingly thick smoke.

“A girl from Capua, I met her a month after my stay in Carthage. Without really wanting to at first, I fell in love with her. Yes, she soon tore the ground out of my heart, Bersica. I simply couldn’t bear to have two at once any longer. So I wrote you my last letter. I’m sorry I couldn’t tell you the truth…”

An avalanche-like, swelling tremor silenced him. He jumped back in horror as the heavy, red-hot beam finally buckled, snapped, and the ceiling, along with the furniture, came crashing down. Instinctively, Publius had thrown himself lengthwise into the opposite corner. A falling chair caught his left foot, causing him to screa in pain. He huffed and puffed in a haze of dust and smoke that obscured his vision. From the left side, where Bersika had been standing, there was no sound. Publius stumbled to his feet and, his face contorted in pain, limped across smouldering, half-burning wooden debris. The falling mass had thrown Bersika to the ground, badly mauling her. Her skull was fractured, and thick blood flowed from a wound in her neck. She was still alive, and as he stood bent over her in horror, a smile played around her mouth, and her eyes shone so unfathomably, so lovingly as on that evening in Magalia.

“Thank you for coming,” she said with difficulty, “but you know it was pure chance that I… So, thank fate for sending you to me. I am so grateful. You took the hatred from my soul in my final hours. I loved the person, not the Roman.”

The last words were barely a whisper. Moved to the core, Publius took her right hand and kissed it gently. When he looked at her face again, the light in her eyes had gone out. She was dead.

Four strong arms seized the young Roman and carried him outside. A moment later, the villa collapsed.

Karthago von Peter Klopp ©

Fatale Begegnung in den Flammen der Magalia-Villa

Vor einem Götterbild kniete ein Mädchen und blickte sich beim Feuerschein entsetzt um. Sie musste so tief im Gebet vertieft gewesen sein, dass sie die ganze Vernichtungsaktion um sich herum nicht bemerkt hatte.

Sie richtete sich hoch auf, sodass sie an Höhe Publius etwa gleichkam. Ihre Wangen glühten von der Hitze und ihre Augen sprühten vor Hass und Zorn.

“Kommst du endlich, mich zu vernichten, Römer? Ich habe dich fast erwartet!”

Publius ließ augenblicklich das Schwert sinken. Vor ihm stand kein Traumbild, sondern in erschreckender Klarheit und Wirklichkeit Bersika.

“Bersika, wie bist du in dieses unglückselige Haus gekommen?”

“Ist es nicht durch dich unglücklich geworden?”, entgegnete sie ihm hart.

Die Deckenbalken über ihm bogen sich bereits unter der glühenden Last und die Luft füllte sich mit stickiger, rauchgeschwängter Luft.

starre Blick machte Publius unsicher. Wie glühende Kohlen wirkten die auch sonst so liebevollen Augen auf ihn. Mit gedämpfter, aber bald in hellen Zorn sich steigernder Stimme klagte sie ihn an.

“Als Römer hast du mich geliebt, deine Liebe war echt. Ich fühlte sie in deinen Briefen, aber du hast mich eben nur als Römer geliebt.

Als sich Verständnis Der und Wohlwollen für Karthago in Hass und Misstrauen verwandelten, da hast du mit mir gebrochen. Die römische Ehre verbot dir, weiterhin mit einem Mädchen des Feindes Freundschaft zu pflegen. Als Römer hast du mit mir gebrochen.

Hass ist nicht ziellos und will sich austoben! Karthago war das Opfer. Als Römer zogst du in den Kampf. Als Römer wirst du mich vernichten! Denn du bist kein Mensch! Du bist nur Römer.”

“Hör auf mit solchem Unsinn! Du darfst nicht so von mir denken!”, fuhr Publius dazwischen und schaute dabei ängstlich auf den sich immer tiefer biegenden Balken.

Das Feuer hatte jetzt das ganze Obergeschoss erfasst und überall knisterte und prasselte es im schwelenden Gebälk. Publius musste schreien, um sich verständlich zu machen.

“Bersika, du verstehst mich nicht, kannst mich nicht verstehen, weil ich dich damals angelogen habe. Nicht weil wir uns nichts mehr zu sagen hatten und nicht weil die Entfernung so groß und die Trennung so lang war.”

“Ich hatte dich nicht aufgegeben, sondern es gab noch eine … weil es noch Claudia gab!”

“Wer ist Claudia?”

Ihr starrer Blick löste sich ein wenig und ließ Wehmut erkennen. Tränen standen ihr in den Augen, aber sie mochten auch vom Rauch herrühre, der immer dichter wurde.

“Ein Mädchen aus Capua, sie lernte ich einen Monat nach meinem Aufenthalt in Karthago kennen. Ohne es anfangs recht zu wollen, war ich in sie verliebt. Ja, sie entriss dir Bersika bald den Boden in meinem Herzen. Ich hielt es einfach nicht länger aus, zwei zugleich zu besitzen. So schrieb ich dir den letzten Brief. Es tut mir leid, dass ich dir die Wahrheit nicht…”

Ein lawinenartiges, anschwellendes Beben ließ ihn verstummen. Entsetzt sprang er zurück, als sich der schwere, durchgeglühte Balken vollends durchbog, brach und die Decke mitsamt dem Mobiliar herabstürzte. Instinktiv hatte sich Publius in die entgegengesetzte Ecke der Länge nach hingeworfen. Dennoch erwischte ihn ein herabfallender Stuhl am linken Fuß, sodass Publius vor Schmerz laut aufbrüllte. Er prustete und hustete in einem Staub und Branddunst, der keinen Doppelschritt der Sicht freigab. Von der linken Seite, wo Bersika gestanden hatte, war kein Laut mehr zu hören. Publius raffte sich auf und humpelte mit schmerzverzerrtem Gesicht über schwelende, halbbrennende Holztrümmer. Die herabstürzenden Massen hatten Bersika zu Boden geworfen und übel zugerichtet. Die Schädeldecke war gebrochen, und aus einer Halswunde floss dickes Blut. Sie lebte noch, und als er entsetzt über ihr gebeugt stand, da spielte ein Lächeln um ihren Mund, und die Augen leuchteten so unergründlich, so liebend wie an jenem Abend in Magalia.

“Ich danke dir, dass du gekommen bist“, sagte sie mühsam, „aber du weißt doch, dass es reiner Zufall war, dass ich … So, danke dem Schicksal, dass es dich zu mir geschickt hat. Ich will dir dankbar sein. Du hast mir in meinen letzten Stunden den Hass von der Seele genommen.

“Ich habe den Menschen, nicht den Römer geliebt.”

Die letzten Worte waren nur noch gehaucht. Bewegt ergriff Publius ihre rechte Hand und küsste sie sanft. Als er wieder ins Gesicht schaute, war das Leuchten ihrer Augen erloschen. Sie war tot.

Vier kräftige Arme ergriffen den jungen Römer und brachten ihn ins Freie. Ein Augenblick später brach die Villa in sich zusammen.

Carthage: A Love Story Chapter IX Part 2

Carthage by Peter Klopp ©

Magalia’s Last Villa in Flames

In a flash, the torches were lit, and the three of them rushed up the stairs to the main entrance. They found it open. The wooden steps to the first floor groaned under the weight of the two legionaries. The first room door was locked. A powerful kick, however, caused the thin wooden door to crash open. Publius had stumbled into a gentleman’s drawing-room. The walls were panelled with carved cypress wood.

Publius quickly scanned the room. Leather armchairs gazed at him silently. The ever-present table gleamed dully with its polished marble top in the diffused daylight. Then his gaze fell upon a small wooden stool on which sat a box covered in purple. A Punic B was richly decorated and ornate, embroidered in purple with blue silk. Hoping to make one last valuable find, he hastily grabbed the torch and stuck it into a clay vase. The owners had apparently forgotten it in their haste.

He opened the lid, and a bundle of letters lay before him. Both disappointed and ashamed, he closed the box again and quickly looked around to see if anyone had seen him. In the corner, a water clock dripped brightly and merrily. Publius approached it and looked into the upper reservoir. There was no water left. The timer read zero. Ping, ping, ping, the drops of time fell monotonously. No one will ever refill you. When the last drop has fallen, your time is up, you beautiful house!

“What valuable objects are being sacrificed to the flames! Does this still have anything to do with war? Or is it precisely what war is like?” Publius wondered. A violent crackling and the rising heat, spreading from above into the lower rooms, reminded him of his task.
The next room was an enormous kitchen. It took up so much space that only one other room adjoined it at the back. In the ever-increasing heat, Publius was already beginning to sweat.
He didn’t bother to examine the kitchen furnishings more closely. Otherwise, he would undoubtedly have noticed a white cap and an equally white robe, the kind priestesses wore in the Tamith temple.

A glass door blocked his way. It, too, was firmly locked. He could have smashed it with his foot, or even with his whole body, but an unconscious feeling held him back, as if he had cut himself on glass in a similar situation before. The sword would have to do the trick. He drew back his arm, and with a loud crash, the force of the thrust shattered the glass wall.

He had stumbled into a bedroom. A dark red light shone in from the window. So the two upstairs had already finished with the back rooms. The wooden ceiling creaked ominously. Publius felt like an executioner taking pity on his victim. But the beads of sweat trickling from his forehead and the occasional spark that had found its way through the beams made his left arm slam against the bed laden with silk blankets.

The dimness of a niche to his left gave way to the bright light of the torch. Publius abruptly jerked it back.

Karthago von Peter Klopp ©

Magalia’s letzte Villa in Flammen

In Windeseile wurden die Fackeln angesteckt und alsbald stürmten die drei die Treppe hinauf zum Haupteingang. Man fand ihn offen. Die Holzstufen zum ersten Stock stöhnten unter der Last der beiden Legionäre. Die erste Zimmertür war verschlossen. Ein kräftiger Fußtritt ließ jedoch die dünne Holztür krachend einbrechen. Publius war in einen Herrensalon geraten. Die Wände waren mit geschnitztem Zypressenholz verkleidet.

Mit raschem Blick überflog Publius das Zimmer. Ledersessel blickten ihn schweigend an. Der niemals fehlende Tisch glänzte matt mit seiner blank polierten Marmorplatte im diffusen Tageslicht. Da fiel sein Blick auf einen kleinen Holzschemel, auf dem ein mit Purpur überzogenes Kästlein stand. Ein punisches B war reichlich verziert und verschnörkelt, im Purpur mit blauer Seide eingestickt. nIn der Hoffnung, zum Schluss noch einen wertvollen Fund zu machen, griff er hastig danach, die Brandfackel in eine Tonvase steckend. Die Besitzer hatten es wohl in der Eile vergessen.

Er klappte den Deckel auf und ein Bündel Briefe bot sich dem erstaunten Betrachter dar, Enttäuscht und beschämt zugleich, schloss er das Kästlein wieder und schaute sich schnell um, ob ihn vielleicht jemand beobachtet hatte. In der Ecke tropfte hell und munter eine Wasseruhr. Publius ging auf sie zu und schaute in den oberen Wasserbehälter. Kein Wasser war mehr da, darin zu erkennen. Der Zeitmesser stand auf Null. Ping, ping, ping fielen eintönig die Zeittropfen herab. Kein Mensch wird dich jemals wieder auffüllen. Wenn der letzte Tropfen gefallen ist, ist deine Zeit auch abgelaufen, du schönes Haus!

„Welch wertvolle Gegenstände werden doch den Flammen preisgegeben! Hat das noch was mit Krieg zu tun? Oder ist es gerade das Krieg?“, fragte sich Publius. Ein heftiges Prasseln und steigende Hitze, die sich von oben über die unteren Räume breitmachte, erinnerten ihn an seine Aufgabe. Der nächste Raum war eine riesige Küche. Sie nahm so viel Platz ein, dass sich nur noch ein Zimmer nach hinten anschloss. Bei der immer größer werdenden Hitze begann Publius schon, anzuschwitzen. Und er machte sich nicht mehr die Mühe, die Kücheneinrichtung genauer zu untersuchen. Sonst wäre ihm zweifellos auch eine weiße Haube und ein ebenso weißes Gewand aufgefallen, das Priesterinnen im Tempel der Tamith zu tragen pflegten.

Eine Glastür versperrte ihm den Weg. Auch sie war fest verschlossen. Mit dem Fuß oder gar mit dem ganzen Körper konnte er sie zerschlagen, aber ein unbewusstes Gefühl hielt ihn zurück, als hätte er sich in einer ähnlichen Situation schon einmal am Glas geschnitten. Das Schwert musste ihm helfen. Weit holte er aus und unter der Gewalt des Stoßes zersprengte unter lautem Getöse die Glaswand.

Er war in ein Schlafzimmer geraten. Ein dunkelroter Schein fiel durchs Fenster. Die beiden oben hatten die hinteren Zimmer bereits fertiggestellt.

Die Holzdecke knarrte bedrohlich. Publius fühlte sich wie ein Henker, der Mitleid mit seinem Opfer empfand. Doch die Schweißperlen, die ihm von der Stirn rannen, und die gelegentlichen Funken, die durch die Balken zuckten, ließen seinen linken Arm gegen das mit Seidendecken bedeckte Bett schlagen.

Das Dämmerlicht einer Nische zu seiner Linken wich dem hellen Schein der Fackel. Publius riss sie abrupt zurück.

Carthage: A Love Story: Chapter IX Part 1

Carthage by Peter Klopp ©

Publius and His Troop

Only Publius wholeheartedly opposed this kind of warfare. He commanded a squad of three men tasked with operating on the seaward side of the city, where the buildings were particularly far apart and separated by moats.

Three of these magnificent buildings were already ablaze, and the squad was relieved to find no one inside. Publius and his two like-minded comrades wouldn’t have known what to do with them.

Before them, about 50 feet from the city wall, on a small rise, lay the last villa in Publius’s area of ​​responsibility. They were pleased to have finished so early, allowing them to take all the small treasures they had salvaged before the burning villa with them on their retreat to the assembly point.

The inhabitants had already taken much gold and silverware. The soldiers would have had to surrender it, but one man found a box of rare coins, another some pretty little bronze cups. These things were easy to hide in their pockets.

They had now entered the garden and marvelled at its meticulous design. A sweet quince scent hung in the air, mingling with the bracing sea air. Publius held a war council.

“So, we’ll keep it brief and not linger here. We can’t steal anything more anyway, as our bulging pockets would only draw attention.”

“How many torches do we have left?”

“Three,” someone replied.

“Good, then Faber and I will take the torches, and Licinius will get us some apples from the best trees for refreshment.”

“It seems no one lives in this house anymore, so the work will be easy again. Nevertheless, I forbid you to lay down your swords inside. You don’t want to be ambushed and killed just before your final victory. So, torch in your left hand, sword in your right. Now, let me remind you once more how you are to proceed:

Go through all the rooms, keep the doors open, and start with the last room so you don’t block your retreat and perish miserably in the flames.

Beds and curtains are easy targets for fire. Don’t waste too much time setting fire to wooden floorboards and the like if it’s not fast enough. Use a little fire-starting oil, but be sparing with the stuff; it’s expensive.

Lentulus and Faber will take the first floor. I’ll tackle the ground floor myself. Let’s see who finishes first.

Get to work! Dismissed!”

Karthago von Peter Klopp

Publius und seine Truppe

Nur Publius lehnte diese Art der Kriegsführung entschieden ab. Er befehligte eine dreiköpfige Gruppe, die auf der Seeseite der Stadt operieren sollte, wo die Gebäude besonders weit auseinander lagen und durch Gräben voneinander getrennt waren.

Drei dieser prächtigen Gebäude standen bereits in Flammen, und die Gruppe war erleichtert, niemanden darin vorzufinden. Publius und seine beiden gleichgesinnten Kameraden hätten nicht gewusst, was sie mit ihnen anfangen sollten.

Vor ihnen, etwa 15 Meter von der Stadtmauer entfernt, auf einer kleinen Anhöhe, lag die letzte Villa in Publius’ Zuständigkeitsbereich. Sie waren froh, so früh fertig zu sein, sodass sie all die kleinen Schätze, die sie vor der brennenden Villa geborgen hatten, auf ihrem Rückzug zum Sammelpunkt mitnehmen konnten.

Die Einwohner hatten bereits viel Gold und Silber mitgenommen. Die Soldaten hätten es abgeben müssen, doch einer fand eine Schachtel mit seltenen Münzen, ein anderer einige hübsche kleine Bronzebecher. Diese Dinge ließen sich leicht in ihren Taschen verstecken.

Sie betraten nun den Garten und bestaunten seine sorgfältige Gestaltung. Ein süßer Quittenduft lag in der Luft und vermischte sich mit der frischen Seeluft. Publius berief einen Kriegsrat ein.

„Also, wir machen es kurz und verweilen nicht lange. Wir können sowieso nichts mehr stehlen, unsere prall gefüllten Taschen würden nur Aufmerksamkeit erregen.“

„Wie viele Fackeln haben wir noch?“

„Drei“, antwortete Faber.

„Gut, dann nehmen Faber und ich die Fackeln, und Licinius holt uns ein paar Äpfel von den besten Bäumen zur Stärkung.“

„Es scheint, als wohne niemand mehr in diesem Haus, also wird die Arbeit wieder leicht sein. Trotzdem verbiete ich euch, eure Schwerter drinnen abzulegen. Ihr wollt nicht kurz vor eurem Sieg überfallen und getötet werden. Also, Fackel in der linken, Schwert in der rechten Hand. Nun, ich erinnere euch noch einmal daran, wie ihr vorgehen sollt:

Geht durch alle Räume, haltet die Türen offen und beginnt mit dem letzten Raum, damit ihr euch nicht den Rückzug versperrt und elend in den Flammen umkommt.

Betten und Vorhänge sind leichte Ziele für Feuer. Verschwendet nicht zu viel Zeit damit, Holzdielen und Ähnliches anzuzünden, wenn es nicht schnell genug geht. Verwendet etwas Öl, aber geht sparsam damit um; es ist teuer.

Lentulus und Faber übernehmen das erste Obergeschoss. Ich kümmere mich selbst um das Erdgeschoss. Mal sehen, wer zuerst fertig ist.

An die Arbeit! Wegtreten!”