Ernst Klopp (1900 – 1964) and his Family – Part 26

Report Written by Peter’s Brother Karl (1929 – 2019)

Preface

How was it possible that parents and children were going to flee from different places? Father Ernst Klopp had been ordered from our original residence in the Pomeranian county of Belgard into the Land of the Warthe to hand over expropriated Polish estates to Baltic Germans, who had been resettled primarily from Latvia. My brother Adolf and I were boarding with a family in Belgard to attend a secondary school. From there began on March 3rd, 1945 the flight into a westerly direction.

To what degree do memories committed to paper reflect the truth? This document limits itself to the presentation of direct impressions and experiences and sparsely delves into explanations. Therefore it avoids them unless absolutely necessary.

Due to the regrettable loss of a diary that I had kept since my early childhood days, most likely lost in a hay barn on the trek to the West, it is impossible for the sequence of events to be authentic.

Refugees 1945 – Photo Credit: The Conversation

Also subsequent inserts of military and historical value, or attempts of this nature were unproductive. The Wehrmacht reports, which one can read in the archives, and the historical works by authors based on the former – as far as they could be controlled by personal, absolutely authentic facts – lagged behind the events and even jumped ahead of them.

Memories of the Flight (March 1945)

The Incredible Journey

On March 3rd at 6 o’clock in the evening ‘Tank Alert’ rang out in Belgard. Why did the defence and party headquarters choose the evening to evacuate the civilian population? The family Meißner-Kulmann, two women, five little girls and the Klopp brothers moved under the howling sounds of sirens and the wild perpetual ringing of our church to the designated area, where transportation facilities were supposed to be ready, which was not the case. Without any further discussions the group marched in the direction to the exit road leading to Kolberg in order to reach the coast. Halfway there we stopped in the middle of the night for shelter in the village of Leikow. Some luggage was in the handcart, on which also the children were sitting. Soon we realized that the family did not want to go farther. I was sent back the following evening to Belgard on a bicycle that I had been pushing to get a briefcase with documents belonging to one of their grown-up boys out of the house at the Schidlitz. In us grew the decision to separate from the family, who attempted to stop us by saying, “Fine Hitler boys you are!” I should mention that the march of the trek led us past familiar native places of our early childhood, which slid by in the dark night like shapeless outlines. We recognized how close the front line was by the fire in the village of Lülfitz, which was located north of the Kolberg road, which led in a westerly direction to the coast. In that direction stood also a train recognizable by the stream of sparks: Certainly the railroad line had already been cut.

I always liked to tell that early on my birthday I still got a cake – whether Frau Meißner had baked it in the simple quarters in Leikow or in her own oven in Belgard, I did not find out. March 6th was the day of separation from my room and board mother, who later had walked back to her house in Belgard with her daughters and grandchildren.

To be continued …

Translation of Mother’s Poem for our Wedding

So many followers of my blog had asked me for a translation of my mother’s wedding poem that I decided to get to work. The poem is quite poetic and uses my wife’s nickname Biene (Bee) as a metaphor for her flight from Germany to Canada in 1966. There was no way to preserve the rhyme and rhythm of this wonderful poem. The translation therefore can only give a crude impression, but at least you will know what this poem is all about.

6707b716a476401098566b9877c25fe5--bee-clipart-cartoon-picture

My Mother’s Wedding Poem loosely translated into English

It whispers here, it mutters there.

It happened to my youngest son.

He wanted to study in Canada

to get himself a really good job.

 

The exams taken in quick succession

did not bother and confuse him at all.

Also what comes now is not a lie.

Something buzzing came flying to him.

 

A little bee (Biene) tender and excited,

of a very special kind was she,

flew from the Rhine on and on,

totally joyful and spontaneous,

sometimes high and sometimes low,

almost singed her wings, oh no.

 

From Montreal to Calgary,

tireless like never before,

the little creature totally exhausted

landed at Peter’s basement door.

 

Peter showing respect for any kind of life

did not leave the insect unattended.

He took care of the Little Bee,

stroking her wings so tenderly.

 

Indeed with so much tender-loving care

she turned into a princess without delay.

A young maiden well known to me,

he took her quickly to the marriage office.

 

On the 21st of May you will be a couple.

That is clear to the people in ‘Born, Germany.

Not too long ago Peter as scout lived in tent.

And now Biene flew to him in a great hurry.

 

Here are the greetings to all the siblings

from all the uncles and all the aunts.

That all may go well wishes your mother

from the bottom of her heart.

selective focus photo of yellow sunflower

Photo by Karol Wiśniewski on Pexels.com

 

 

The Peter and Gertrud Klopp Story – End of Book I

Epilogue

For our wedding on May 21, 1966, my mother wrote a touching poem, which she also spoke on tape. She was unable to attend the wedding. So Biene and I could at least listen to and enjoy her voice. Chronologically, her message belongs to Book III of the Klopp family chronicle, but her good wishes and heart-felt words are a very fitting conclusion to the trials and tribulations we had to endure before we could finally tie the knot.

The Peter and Gertrud Klopp Story – Chapter XLII

adventure calm clouds dawn

Biene’s Flight to Canada

“flight

1 a journey made through the air, especially a scheduled journey made by an airline

2 the action of fleeing, such as flight from turmoil

The New Oxford American Dictionary”

A Very Peculiar Itinerary

On April 6, 1966 Biene’s best friend Ulli pulled up her Mercedes at Elisabeth Street 9 to pick up Biene and her mother and drive them to the Düsseldorf Airport. Having taken the passenger liner Ryndam the year before, I was unable to give Biene any advice on the best possible airline route from Germany to Calgary. The Frankfurt International Airport  would have been a better choice. For it was then and still is one of the busiest travel centres with non-stop flights to all major destinations including Calgary. As it turned out, Biene’s odyssey with two stop-overs, one in Paris, the other one in Montreal, was going to be the last endurance test on her patience, which had already been stretched to the limit of her strength during the past twelve months.

After the final farewell and one last appeal from her mother to keep her independence (meaning not to get married), Biene stepped onto the regional plane to Paris. She was travelling light, although in those days airlines were far more generous than today with the weight of your luggage. Her suitcase contained only the most essential articles of clothing and personal effects. Perhaps her mother perceived it as a hopeful sign. The sweet illusive prospect of having her daughter back by Christmas had made her departure a little easier to bear.

In the late afternoon, Montreal time, Biene had just made herself comfortable at the window seat on the plane bound for Calgary. Tired and a bit exhausted from the long journey across the Atlantic and the tedious passport control by Immigration Canada, she let her thoughts and feelings dwell on the joyful moment awaiting her at the Calgary Airport and on the time together with me in our humble basement suite. She could barely contain her excitement mixed in with the fear of the man whom she only knew, except for a very few visits, through their three years of correspondence. Yet, it was a pleasant fear, as she described it in one of her last letters to me. She managed to calm herself knowing that the love she felt for me would overcome all fear.

Suddenly an announcement over the intercom brought her back to the immediate presence. In a calm and reassuring tone the pilot explained that due to some engine problems he would have to fly back to Montreal. When Biene looked outside, her eyes became glued in horror to the engine on the left wing. A trail of thick smoke was pouring from the defective engine. Fortunately, a short time later the plane landed safely, but caused a two-hour delay for the passengers on their flight to Calgary.

animals avian daylight ducks

Finally Together

In the meantime my brother Gerry (Gerhard) and I were getting ready to pick up Biene at the airport. The Chinook winds, which had brought spring-like weather to the city of Calgary less than a week ago, now yielded to the cold front chilling to the bones everyone who was foolish enough to venture outdoors. I was grateful to my brother and his wife Martha for providing accommodation for Biene until the time of the wedding. Biene seemed to have forgotten that this arrangement was part of the conditions we had to fulfill for getting her landed immigrant status. ‘Tempora mutantur et nos mutamur in illis.’ Times are a-changing and liberally minded people may scratch their heads nowadays and ponder in mockery and disbelief over this old-fashioned provision by Canada Immigration of the 1960’s.

At the airport we found out to our great dismay that Biene’s plane was delayed by two hours. I admired Gerry’s patience for having to wait that long before he could drive back to his home in southeast Calgary. This being Wednesday he had to work the next day. And I had a psychology lecture to attend in the morning. Shortly after midnight we were standing at the gate, through which the first bunch of travellers  were passing and were being received with cheerful hellos from friends and relatives. As their number dwindled to a trickle and the flight attendants were marching through the gate, Gerry noticed the grave expression on my face and in his own peculiar way to cheer me up remarked matter-of-factly, “Don’t worry, Peter. Biene is not coming.”

He had barely finished teasing me, when a figure, rather slim and bundled up in a black coat emerged all alone in the doorway. The fluorescent light gave her a pale appearance. But her smile upon seeing me was unmistakably Biene’s. Weaving our way through the remaining stragglers we approached each other faster and faster like driven by powerful magnets feeling the overwhelming forces of attraction every step of the way. Then we embraced and kissed each other, while Gerry looked on amazed at the sheer length of time we took just to say hello.

So it came to pass that exactly one year after we had kissed each other good-bye in Germany, Biene and I were wondrously reunited at the Calgary Airport.

End of Book I

The Peter and Gertrud Klopp Story – ChapterXLI

Chapter 41

One more Painful Twist

 

IMG_3558Rose

Our human compassion binds us the one to the other – not in pity or patronizingly, but as human beings who have learnt how to turn our common suffering into hope for the future.

Nelson Mandela

Biene’s Father Gets a Stroke

March 17th, 1966 Velbert

My dear Peter,

Today in anticipation of spring the sun was shining its warm rays into our office and distracted me from my work. Herr Richter, a very understanding and capable department head remarked that I was in my thoughts already in Canada. But as brightly the sun may be shining and as much I long to be happy and light-hearted, it does not look as cheerful inside me. My father is very sick. He had suffered a stroke and must get rest for a very long time. I am sure that the excitement about me contributed to his illness, but the main cause was clearly his unhealthy life style. Dear Peter, you can imagine how things are now with me. Now that I can come to you, I cannot stand it here at home anymore. Also the barely concealed accusations that I am responsible for my father’s illness are tormenting me. I had been so happy after my trip to Cologne. Now I feel the full force of despair all over again. After an encouraging and conciliatory talk with my mother I had immediately booked my flight with the travel agency for April 6 to be with you already for Easter. Everything appeared to be so promising and now …  If my father quickly recovers, I will not postpone my flight; for I believe that the tension caused by my planned departure is harming him more than the certainty that I will be going away soon. I believe that it will be a relief for all of us, as hard as it sounds.

You are right, Peter. In England I was much stronger and also much happier. I could concentrate on myself and attempt to be myself, whereas here I am being torn apart by people, who love me, but wish to decide over my life according to their own ideas of happiness. Nobody can imagine that I wish for myself a totally different life and everybody tries to keep me away from my impending disaster. But they have no inkling that this way they make me and themselves unhappy. I know that it is right to come to you, even though many people think it is cruel.

I am looking forward to seeing you and spending the evenings with you in the tiny apartment. We will certainly then forget all the things which have burdened our hearts. And I hope that in your dreams you will no longer have to sleep with other girls.  For me as well temptations have been a constant threat. In England I had my freedom and your love in my heart. That gave me so much strength that I could easily resist the temptations. Even in my dreams I wasn’t searching for a more beautiful reality. Everybody liked me and also everybody knew that I love you. Here at home unfortunately everything is different. I cannot bear it any longer that I must hurt them so much. And yet I love you and I have made my decision. Sometimes I am in a state that I want to numb my senses. But have no fear. I will endure the remaining time I am here.

Now I am almost finished with my letter and have not yet thanked you for your long letter, which gave me a much needed lift. I am happy to hear that you have so much success with your studies. I will make certain that I will not be a distraction to your final exams when I am with you. Now, dear Peter, let us hope that I may soon come to you.

Be now sweetly embraced and kissed

Your Biene

P.S. By the way my inner calendar is very exact. Perhaps it is not good at all to worry so much about it.

IMG_2989Violet

Paving the Way towards a Brighter Future

Peter’s Last Letter before Biene’s Arrival in Canada

March 25th , Calgary

My dear Biene,

I remember very well the time when I wrote you the first long letter. Just like three years ago I am sitting in the warm spring sun and hope that it will bring some warmth into my lines.

Your birthday letter has reopened the locked chambers of my heart with power and might, and a flood of new ideas is pouring out about our near future, our little apartment, our weekends in the city or at the lakes in the mountains. With so much joyful tension and anticipation I can barely concentrate on my studies and I am longing for a break from my intensive work.

Only at night time I am still being plagued by ‘nightmares’, which constantly warn me against the wedding soon to take place. They whisper threateningly that we both don’t have the assurance of the heart to throw ourselves into such an adventure. But in the light of a new day I always return to my confidence and trust. I have been searching deep within me and often discovered that the very weaknesses I had attacked most fiercely in you lie also hidden in me. You were in deep trouble, almost in a state of desperation. There weaknesses emerged in a way that greatly disappointed me. But after some time through self-discovery I was able to understand them. I wished you wouldn’t worry about this my disappointment any more. In the atmosphere, where nobody dictates what our happiness should look like, let us work on the healing of soul, spirit and mind and let us try to overcome our weaknesses.

I am little ashamed that you are a bit afraid of me. Perhaps I have sometimes given you cause for such fear through my seemingly cold behaviour. Perhaps you even believed that your father’s illness could provide the answer to my last urgent question. Now that I did not receive any reply,  I had to assume of course that you are sticking to your original plans. In the meantime your parents will have received my letter, in which in very kind words I have adopted your and your mother’s position and reassured your parents that you would not be in any kind of danger. I hope my letter will contribute to alleviate their fears. I also wrote that I was sorry if they felt insulted by my letter last Christmas. Hopefully you will understand that I could not apologize for what I had written. The strength to overcome my reluctance to write and to fulfill all your wishes came from the returning trust that from now on everything between us will develop normally and we two will forget the ‘sick’ period of the last three months. Should we not learn to trust each other, then spiritually speaking we will have built our relationship on sand and I will have no more hope. I am looking forward to make a little paradise out of our apartment. We will achieve this with love, imagination, and our skilful hands.

Thanks for the many kisses. It’s too bad that I was only allowed to imagine them and did not receive them right away.

Please write when the plane arrives in Calgary, so I can pick you up.

Greetings in love

Your  Peter

34732386071_6713da4df3_o (1)

Biene’s Last Letters from Germany

March 26th, Velbert

My dear Peter,

Finally after a long time I have a quiet evening, which I want to devote to you right away. Normally there is always somebody here for a visit, even though I am not always in a sociable frame of mind and would prefer to be alone with my thoughts. Today it snowed so hard and the streets were so slippery that my friend Ulrike, who had come in spite of it all, immediately drove home again.

Now I sit at my desk, on which I had written so many letters. A little oil lamp, which a friend had given to me for my birthday, is spreading a soft light that creates a dreamy atmosphere. And so it also happens that I am playing my opera records. But ‘Don Giovanni’ will come last, when I am already in bed and have switched off the light. You must feel for sure, what I am thinking. Indeed it would be wonderful, if you were with me now. God willing it will not be long until I can come to you. Thank God, my father is on the road of recovery. We all are breathing a sigh of relief.

In the next couple of days I will finally book a flight. Yesterday my passport with all its pertinent papers stamped and cleared ready for the flight came back from Cologne. I am getting more and more excited. Hopefully at least you will stay calm before the exams.

I have to work for another five days. During the last month I have become so accustomed to my work that I thoroughly enjoyed it. This was especially due to the very pleasant department, in which I had been placed. I would really love to work in Calgary at an office of a large company, if that will be possible. Do you think, we will find something suitable?

My dear Peter, how can I possibly control my excitement, until I am with you? I feel it more and more. Dear Peter, I must not carry on thinking of all these things. Otherwise my fantasy will run wild and I will get sick with excitement, Hopefully I can soon pass the exact date of my arrival on to you.

My dear Peter, try also to remain as calm as possible. But I believe, even if I had to travel to the Shah of Persia, I would not be as excited as now at the thought of coming to you.

For now be lovingly embraced by your Biene

March 29th, Velbert

My dear Peter,

Very quickly the most important information! I just returned from the travel agent. The flight is booked and paid for. Next week on Wednesday, April 6th I take off at Düsseldorf at 13 hours and will arrive in Calgary at 22 hours local time.

I thank you from the bottom of my heart for your kind words with the good news in your last letter. I also thank you for writing to my parents. I am so happy about it. Your letter was well received by them. My father is getting better. I just don’t know how to manage to visit your mother in the remaining days. Unfortunately, my parents had also in this regard thrown obstacles in my way …

Dear Peter, although I did not do everything right in your eyes, I ask you for understanding. Unfortunately, it is true that letters can only reflect a fraction of the life and character of a person. Now I have to close and say goodbye.

Pray that all will be well.

Your Biene

The Peter and Gertrud Klopp Story – Chapter XL

5127_fdfc457d_cityrossaitken

A Young Man’s Anxiety about the Future

“Optimism is a strategy for making a better future. Because unless you believe that the future can be better, you are unlikely to step up and take responsibility for making it so.”

-Noam Chomsky

Loving the Real Person, not the Fantasy Hero

March 11th, Calgary

My dear Biene,

You know me as a very cautious person, who often perceives the future as more ominous than it is. Yet now I can state with a clear conscience that I will certainly pass all my final exams in April. My academic achievements are already way above the average. In Math I collected so many percentage points that I wouldn’t need to take the final in order to pass the course. The last exam day is April 29th. Now if we were really reasonable, it would be best if you came in May, when all my studies will be over. But my desire is to see you again much sooner. Also I think it to be in our favour if you keep your fingers crossed right here close to me. It will certainly help.

Quite frankly I am getting quite a bit scared. I am really looking forward to your coming, but the burden of new responsibilities gives cause to think about many things. You must understand, Biene, why I had asked so strongly for preparedness for our great adventure. The inner bond between us must rest on solid ground. Biene, it is not the money that bothers me, but the fact as I had said before that you want to go away again, even if only for a short time. I don’t know, Biene. Call it selfishness, if you wish, but I feel it is not right what you have in mind out of love for your mother. Yet, I don’t want to dwell on it any more. I believe that your trip to the Canadian Embassy in Cologne will shed considerable light on this matter. In suspense I am awaiting your answer.

Dear Biene, I believe you that you are wearing my ring. Lately I really had to restrain myself. Often frightening thoughts are surfacing and I don’t know why. So the thought that had been tormenting me in my subconscious suddenly had slipped out. I felt a certain kind of relief afterwards, until I realized that I felt better at your expense and a few days later felt very sorry about this question.

The hero and angel from England will not appear at the Calgary Airport. But I consider myself lucky that the illusion of a superwoman has been taken away from me! Do you not also believe that it is the greatest mistake a man can commit in his ecstasy to no longer see his partner as a human being? I think that life taught me a very valuable lesson in this regard. Dear Biene, take also great care not to see more in me than reality will permit.

princess-island-park (1)ED

Peter makes a Confession

Believe me, dear Biene, I am a paragon of faithfulness in my outer conduct towards my female fellow students. However, do external actions describe the entire human being? Was I permitted to absorb with burning desire the images of womanly shapes, which enticingly passed by before me in the great lecture hall of the university?  Was it OK to sleep in my dreams with other girls than you alone? Biene, when I thoroughly examine myself and notice in the depth of my inner being the flickering of thousands of secret desires, I must confess that I have betrayed you innumerable times. To admit this dark side to oneself takes a long time. Some, alas too many deny its existence. I don’t know what kind of impression I am making on you now. I don’t know whether you are relieved to hear it or whether you will pass a moral judgment over a completely amoral matter. I said yes to myself and henceforth I am getting along with myself much better. I believe that this attitude is also the precondition to get along with others.

Recently I dreamed about you in my sleep for the first time. I wonder why I did not do this before. After all you and our future have constantly been on my mind with anxious thoughts so much so that I lay awake often for hours after my evening studies. The dream was not something of the past. No, one Saturday morning you entered my room. I threw all my books into a corner. In a long walk we passed wonderful hours ambling through the Calgary Zoo. Finally I woke up caused by the disappointment that you had suddenly disappeared.

calgarypeacebridge

Tackling a Delicate Problem

The Idealist is Voicing his Opinion

Dear Biene, regarding children you found a seemingly good solution by suggesting that we should go and see a doctor together. I would like to broach this hot topic right away. The doctor will help you in no other way than to recommend to you to swallow that notorious pill. Allow me to tell you, dear Biene, why I harbour such a profound resentment against any such plan. Please do not consider me old-fashioned, when I launch an attack against this form of birth control, even though it is being hailed as a great medical success story.

I do not wish to talk about the obvious health related consequences at this time, but more importantly rather discuss the hidden psychological effects on our life together. In my view the interplay between tension and relaxation determines our creativity. Ideas are sparked by the inner tension and within the subsequent state of relaxation rests true happiness. If now by using the pill our relationship deteriorates into something rather common or even vulgar, where inner tension never surfaces and, if it does, is immediately dissolved, then – so it appears to me – our life will taste no better than lukewarm water. Therefore, Biene, let us be ‘old-fashioned’. Watch your internal calendar and if your biological clock is halfway accurate, we will find a useful solution. I strongly believe it would be far better for us to become parents than to lead such a distastefully ordinary life.

As to my studies you should know that I have practically regained the lost  years of my German army time by having started my studies here in Canada. Since I am taking senior courses in German literature, I am ahead of my Canadian fellow students in my academic placement by at least two years. So should I have to interrupt my studies next year, I could already expect to earn a fair teacher’s income.

My dear Biene, should I have used another hurtful word in my letter, please do not be offended, but let your anger burn and your wrath be directed at me.

Always in love with you,

Your Peter

calgary-zoo-L-15

Peter Contemplates a Second Opinion

March 15, 1966 Calgary

My dear Biene,

How I hate this tedious letter writing! What is being revealed in our lines is but a fraction of who we really are. And the long wait makes our hearts heavy and sad.

There are two new developments which I would like to quickly share with you. My kind professor of German literature spent two hours to discuss our problems with me in his office. For the beginning of our married life Dr. Cardinal advised against my idealistic plan of getting by without any form of birth control. He acknowledges the same danger I described to you, the danger of a shallow life style, followed later by  a complete disinterest in raising a family. Yet, according to him, this problem is more characteristic of the common person of vulgar disposition totally immersed in the pursuit of pleasure.

My professor believes that you and I have sufficient moral backbone to return to our ideals, when we will have acquired a solid financial base for raising a family. We should not shy away from taking advantage of what modern medical science can offer us. On such a complex and difficult issue I think I will have to sleep on it for a while.

Dr, Cardinal expressed his envy in a good-natured way for our happiness. He said that he regrets that he married so late and had listened to his mother. Her opinion was that at the age of 23 he was still too immature to get married.

He also believes that it is sometimes necessary to foster illusions with your parents to alleviate the pain of the final farewell. In that sense he is partly in agreement with you and even justifies your actions. As you can see, Dr. Cardinal has been like a father to me. He asked me to pass on his kindest regards and he is looking forward to meeting you.

Now quickly to the second news item: I have been very busy looking for a small apartment for us. I found out that the Italian family upstairs will be moving out soon. I had a good look at the apartment and immediately fell in love with it. Mind you, it has not been painted for years, but I saw the potential of what we could do with it. The rent is only $55. It is like a large doll house, but large enough for two people. There is also a basement suite available in the neighbourhood, which I will have to check out in the next couple of days. As you can see, I have been busy in the search of a more pleasant living space for the two of us. If only the dumb thoughts and worries about our future would leave me alone!

Always in love with you! Your Peter