At the Crossroads
“It does not take much strength to do things, but it requires a great deal of strength to decide what to do.” Elbert Hubbard
Peter Quits his Job
In the middle of July I got an unexpected three-day break without pay. It rained so hard for the entire time that all outside construction was grinding to a halt. Restless and deeply worried I studied again the classifieds in search for a more meaningful job. There I stumbled upon an ad of a geophysical company, which was looking for young candidates whom they were willing to train with pay as seismic observers. I had not yet learned that just because there were positions to be filled and companies advertised them in the newspaper did not mean that one had already landed the job. My youthful enthusiasm for a great opportunity for carving out a happy and prosperous future for Biene and me made me ignore all the hurdles I needed to jump in order to get the job. Nor did I heed the warnings of the somber prospects of separation, which inevitably would have come with the fieldwork in remote areas of the province. Having been apart for such a long time, this was the very thing Biene and I were trying to avoid. As always when I was all fired up and nothing in the world could dampen my zest for immediate action. I spoke with confidence and a fair level of fluency in English the day I contacted by phone the personnel manager of the company. He appeared favourably inclined – so I thought in spite of my strong German accent – and promised me to mail right away the necessary forms and a pamphlet what seismic work was all about.
On the very same day I also visited the campus of the University of Calgary to enquire about their teachers’ training program. Here too I was impressed with the friendly and professional manner the lady at the registration booth received me. Little did I know then with my naïve trust in outward appearance that in contrast to the rough and tumble world of the construction industry these people at the institutes of higher learning were trained to be kind, helpful and polite! It was part of their job. Smug about my progress I had made in a single day I rode the bus home to my brother’s place. High in spirit, already projecting myself far into the future and seeing us in our cute little bungalow à la Biene’s vision I sat down to write her a very long passionate letter that evening, essentially pulling us out of the deep trough we had just gone through with the loss of the engagement ring.
At the beginning of the following week the blazing midsummer sun returned full blast and was burning mercilessly from a cloudless sky. Mr. Milne phoned to tell me that he would start on a new building project in the town of Vulcan, where he had taken on a lucrative contract to build a movie theatre. Knowing me as a good and reliable worker, he had assigned me to a special work crew. I found the prospect of working long hours and of making more money quite alluring at first. At five in the morning I climbed on the back of the same old truck, which had taken me to my first job site in early June. There my Yugoslav coworkers and I huddled together for the ninety-minute ride to Vulcan, halfway between Calgary and Lethbridge. The first few days turned out to be quite tolerable in spite of the heat and the long hours. The walls were still low and the heavy concrete blocks were within easy reach of the masons. Best of all the cool of the early morning air lingered on for a good part of the day. It actually felt fairly pleasant to work under such conditions, especially when a breeze brought relief from the heat in the afternoon. Yet, I was totally exhausted after fourteen hours, out which I was only paid for eleven, because they deducted the traveling time from my pay. I did not complain, the pay was good. I even had recently received a raise, which brought my weekly take-home pay to a hundred dollars. But in the second week the steadily rising walls were beginning to cut off any air circulation and the sun was relentlessly beaming down onto the building site. The masons working high up in the cool breeze were clamouring for the concrete blocks and were shouting at me to hurry up. Down in the searing furnace I struggled to keep up with the demand. With heat being reflected off the walls, the temperature was inexorably rising. I began to drink huge quantities of water and drenched my shirt in a desperate attempt to cool off the overheated body through sweating and evaporation. During such brief breaks, which I had granted myself to recuperate a little, I suddenly realized that the combined worst hardships I endured at the German army during my basic training were by comparison to this hell like a pleasant Sunday school picnic. I felt like a slave in the service of Vulcan, the god of fire, after whom the town had been named.
While I was standing there for a short moment leaning against a huge pile of blocks, my boss caught me, as he called it, in the act of loafing and severely reamed me out. It was there and then that I decided to work only till the next payday and to start looking for another job. Unlike my fellow workers from Yugoslavia I was not a slave of this construction outfit and had the freedom to quit.
Working on a Wheat Farm
On the weekend Harry Mueller, a wheat farmer from the Hussar region and a good friend of my brothers Adolf and Gerry, dropped in for a short visit. When he learned that I just quit my job, he invited me to help out on his farm, where he would have plenty of work for me. He promised that in return for doing some basic chores he would pay me well in addition to free room and board. I would become part of his extended family that included his permanent farm helper and a young boy on a visit from California, whose company he assured me I would enjoy. I gladly accepted the offer, which after my ordeal as a laborer appeared to me like a godsend. Apart from the welcome change in scenery I felt it would be good to be away from Calgary for a while, where day in and day out I was sitting on pins and needles in tense expectation for some positive sign either from the university or the geophysical company.
I was the third of the Klopp brothers, who worked on the Harry Mueller farm. Adolf, who immigrated to Canada in 1953, had stayed the longest and had become quite attached to Harry and his family. He liked working on the farm. Life in a close-knit family after the turmoil during the postwar years in Germany must have been very appealing to him. Here he found everything he had been missing at home: stability, security, meaningful work, companionship with Harry, Eileen, Harry’s wife, and his mother Mrs. Mueller, whom I remembered well from her visit to us in Wesel in the late 1950’s. Adolf thrived in an environment, where he could see the fruit of his labours, see the results of a day’s work, and relax in the evening having a beer or two and shoot the breeze. He was not the type who would worry about events that may or may not disturb his life in the distant future. He lived very much in the present. His brother Gerry and later also Karl would do the worrying for him and urged him not to remain an unskilled labourer forever. Gerry after his arrival in Canada also spent some time at the farm, but just long enough, until he landed a job as a toolmaker at a bottle manufacturing plant in Medicine Hat. His ambitious nature would never allow him to stay at a dead-end job.
From the very outset it was clear that my time on the farm would be limited to two weeks. It became a respite from the harsh realities of hauling bricks and mortar. Indeed working for Harry felt like taking a holiday. Looking back I can safely say that quite apart from earning money I received much more than I was able to give. I learned to drive a tractor, operated a hydraulic lift arm, and was able to do in one day what the construction crew would not have accomplished in a week. There was a fence that had outlived its usefulness, which Harry wanted me to remove one fence post at a time. He showed me how to use the manual gearshift of the tractor, how to lower and raise the hydraulic lift, how to wrap a chain around the post, and how to attach the chain to the lift arm. Then he hopped on the tractor and gave a brief demonstration of the entire process. Being the owner of a full section of fertile land all planted in wheat, he had more important things to do than pulling out old fence posts. He left me with the encouraging remark, “I see you at lunch, Peter. Good Luck!”
I stood there for a while contemplating the incredible amount of trust he had placed upon my ability to live up to his expectations. I was determined not to disappoint him. At first I took ten long minutes to pull out just one post. But soon I got the hang of it and yanked three out of the ground within the same time period. When Eileen rang the lunch bell, more than twenty posts were lying along the narrow dirt road leading up to the farmhouse.
Great Blunder and a Gentle Rebuke
Half way through the afternoon I noticed that the tractor was running low on fuel. Harry had gone to town to get some supplies. So I took matters into my own hands and drove the tractor to one of the nearest fuel tanks. They stood high above the ground on sturdy metal legs, letting gravity do the work. After I was done filling up, I restarted the tractor and headed back to the nearest fence post. While I was driving, I detected an acrid smell in the air that I had not noticed before. Heavy black smoke belched out of the vertical exhaust pipe. The engine began to stutter and threatened to stall. Panic stricken I immediately turned off the ignition. At that very moment Harry had returned from town and parked his truck right beside me. From a mile away he had seen the ominous smoky telltale that there was something seriously wrong with his tractor.
“What did you do?” he asked.
“The tractor was low on fuel, so I decided to gas up,” I replied.
“Which storage tank did you use?”
I was getting a bit alarmed by Harry’s questions. Sensing that I might have done something wrong, I answered rather timidly, ”From the one nearest to us.”
“Well, Peter,” he began calmly explaining without the slightest trace of anger in his voice, “this is a gas driven tractor. You just refilled it with diesel. You did well in turning off the engine. You could have damaged it, you know.”
We spent the rest of the afternoon draining the tractor tank and refueling it with gasoline. On startup dark sooty smoke was still spreading its foul stench into the air, but after a few more minutes the oil had been cleared from the internal parts. The engine was chugging along again at its regular smooth rhythm. How grateful I was to Harry for letting me carry on the next morning in spite of my blunder at the fuelling station!
At the end of the week I had pulled out all the posts, had loaded them on a utility trailer and had hauled them away. I was beaming with pride, when Harry entrusted me with a much more challenging task I was supposed to start on the following Monday. With the removal of the old posts I thought I had merely cleared away an eyesore, which would in fact be very low on a wheat farmer’s priority list. Rather I had created some more space for the expansion of the existing wheat field. Harry had already plowed that part and said that my job would be to drag the harrow over it to break up the clods and remove the weeds. For that he added he would let me use the brand new John Deer tractor. It goes without saying I was absolutely delighted about my latest assignment.
Anyone who ever stood in front of a wheat field so large that one could not see where it ended would understand my fascination about the mysterious way the wind was playing with each individual stalk to create the illusion of waves swirling over the giant expanse in front of me. Unlike an ocean wave, where the water molecules bob up and down and actually never move forward except at the surf near the beach, a wheat wave consists of myriads of stalks swaying in the wind following in faithful synchrony its force and direction. This is especially spectacular to watch when the direction of the wind suddenly shifts, at times creating the strangest patterns of circular motion. They appear to dance around as one unit until they suddenly dissolve and unite again in perfect harmony with the action on the entire field.
A Memorable Fishing Trip
Near the end of the week Harry,Gary, his permanent farm hand, Chris, the young boy from California and I were relaxing in the living room sipping cool beer straight from the bottle. Harry suggested that it was time for a break and that we should all go together to a remote lake in the Rocky Mountains, where he knew a good fishing spot. That was indeed good news, for I longed to be back in the mountains and fishing would be another skill I could acquire while enjoying nature at its best. The time before the harvest was relatively easy for the wheat farmers on the Prairie Provinces. They often took their vacation in July or August to rest up for the hard work that lay ahead, when they had to bring in the crops. For harvesting, timing was everything. If you harvested too soon and the grain had not matured properly, the wheat board would downgrade the quality. If on the other hand you waited too long and let the rain and sometimes even early snow dampen the grain, you would again not get top dollars for your harvest. Harry had $20,000 worth of high quality wheat growing all around his farmhouse, the equivalent of ten times the amount in today’s buying power.
Bright and early on Saturday morning we were heading out to the Rocky Mountains. Harry had hitched to the truck his travel trailer, which comfortably slept the four of us. After a three-hour drive, he turned off from the main highway. Somewhere up a steep forestry road Harry knew a good fishing lake surrounded by snow capped mountains. Very few people dared to venture out so far into the wilderness. As it turned out, we would have the rustic campsite right at the edge of the lake all to ourselves. There was nothing to set up. Harry unhitched the trailer and blocked the wheels, while we helped by unloading the two boats off the truck and dragged them into the water. After a quick lunch consisting of bologna and cheese sandwiches, we were eager to try our luck in fishing.
Harry took Chris, his young guest from California along and directed his boat across the lake to a promising spot, where he had been fishing in previous years. Gary and I decided to make a circle tour hugging the rugged shoreline in the hope to reel in a good-sized trout or two. My interest in fishing was at best lukewarm. In my mind I saw me actually catch a fish, kill it somehow, and wondered how I would clean and make it ready for supper. Suppressing these disturbing images I focused on the beauty of mountains all around us, the crystal clear water reflecting the majestic scenery in the still mountain air, and the bright blue of a cloudless sky competing with the dark green curtain of the impenetrable forest. The eyes of the scout in me were searching for suitable sites, where one day Biene and I could set up our little tent, here perhaps a bay with a sandy beach, there a small rocky island with a single spruce tree for protection and shade. A tug on my fishing rod pulled me out of my daydream.
“Peter, I think you’ve got a fish on your line,” Gary said and stopped the outboard engine. Then giving me clear and simple instructions he guided me step by step in the fine art of landing a fish in the net. It was a medium sized trout. Gary grabbed it and through its gills he threaded a piece of nylon line, which was tied to the boat. Then he threw it back alive into the water where it would stay fresh and would not spoil on deck in the hot afternoon sun. This practical approach to fishing seemed cruel to me. Why not kill it immediately, I wondered. But my interest in fishing got a little boost with my first catch ever. After Gary had restarted the engine, I cast my line with greater enthusiasm, . Soon after I felt again a tug and pulled in another trout. Before we had finished our circle tour, I had altogether caught three trout and Gary always too busy with the outboard motor nabbed only one. When Harry and Chris returned from across the lake, we counted six beautiful trout weighing a little under a pound each. Chris. barely able to hide his envy, commented, “Beginner’s luck!” So it was. The greenhorn from Germany had provided half the amount of meat for supper tonight.
Fortunately, I did not have to kill and clean the fish. Harry and Gary took care of the messy job. They also looked after the cooking. I volunteered to make a fire. While I gathered rocks to build a safe enclosure, Chris helped me pick up dry twigs and branches from the forest floor, which he chopped up into small pieces with a hatchet. Soon we were ready to start the fire. I placed some birch bark in the middle of the fire pit. Then I built around it a cone of thin twigs with thicker, longer ones on top. I held a burning match close to the birch bark and said, “A good scout knows how to start a fire with only one match, even when it rains.” Almost instantly the flame fed by the oily substance in the bark spread quickly through the twigs. The crackling sound and the flames shooting higher and higher indicated to all that the one match experiment had been successful. Chris and I brought out four lawn chairs and kept feeding the fire with bigger branches to make it ready for cooking. By now Gary had wrapped the trout in aluminum foil and suggested to let the fire burn down a bit so that the meat could be baked on the ember. Harry came out of the trailer with a large frying pan filled with cut-up baby potatoes. In no time at all a tantalizing aroma spread around the campfire and made our mouths water. A cynic would have quoted the old adage, ‘Hunger is the best sauce.’ Indeed, we were ravenously hungry. But in the great outdoors, where likeminded people gather around the campfire, a simple meal with just a few ingredients, such as freshly caught trout baked in butter, baby potatoes fried in vegetable oil, ketchup for extra flavour, and a cool beer that was in fact all we needed for total and complete satisfaction.
Pyramids from a Socialist Viewpoint
After sunset the air quickly cooled off. We threw more wood on the dying ember and moved our chairs closer to the fire pit. It provided the only light, as twilight gradually changed to complete darkness on this moonless night. Our teenage companion, who was first to break the contemplative silence in our group, astounded us with his patriotic, boastful chatter about California being in his opinion the greatest, the most beautiful, the most attractive, the most this and the most that place in the world. Harry impressed me with the calm manner, with which he countered the preposterous display of chauvinism, when he simply stated, “It takes a lifetime of traveling to many countries before one can decide which is the most beautiful place on earth.” Then in a conciliatory tone he added, “But there is one thing we can all agree on. This place here without comparing it to any other place is truly beautiful. I for my part wouldn’t want to be anywhere else.”
After a few more beers our conversation shifted towards more philosophical topics, such as the eternal grandeur of creation in contrast to the ephemeral nature of the man-built structures, even of the most enduring 5000-year old pyramids of ancient Egypt. When I ventured to express my admiration for the wonderful buildings that the ancient civilizations had created as lasting monuments to their cultural achievements, Gary responded rather disdainfully, “I don’t care two hoots about all these amazing structures in the world, because they have been built on the backs of millions of slaves, who had to sacrifice their lives in pain and agony so that one person, a pharaoh, a king or an emperor would be remembered as great and glorious in the annals of history.”
Gary’s unexpected outburst, tinged with socialist undercurrents, reminded me a little of my brother Adolf and his strongly worded attacks against the exploitation of the working class. But I had to admit that Gary had a point, which didn’t fail to leave a lasting impression on my way of thinking. Not quite firm in the pronunciation of English words I meekly said, “Nature is the best ‘arshitect’. So let us all admire its creation.”
The fire had completely died down. The Big Dipper had moved a considerable distance during the last couple of hours on the starry northern hemisphere. It was time to go to sleep in Harry’s cozy trailer. I was in a very happy mood having plucked a delicate mountain flower, which I intended to send to Biene as a little memento of our weekend fishing adventure. Dreaming about owning a small trailer and traveling with it to a place like this with Biene, I drifted off to sleep being blissfully content with the world around me.
On the way home to the farm Harry dropped me off at Gerry’s place. It was very disappointing not to have any letters waiting for me, neither from the Employment Office nor from the University of Calgary. I was very anxious to find out whether or not my high school diploma had received full recognition for the entrance requirements. So I checked in at the registrar’s office. To my greatest relief, the secretarial staff had done their homework and reported that come September I would be eligible to begin my studies as a student in the Faculty of Education. Now the time had come to decide in earnest which program to choose. To make sure that I would succeed in my first two semesters not just with passing grades, but rather with superior marks in most subject areas, I embarked on a most unusual program. I selected German as my major and Mathematics as my minor. After a brief interview with the head of the Modern Language Department it was decided on the basis of my German background to advance me to the senior courses at the 300 level and above. In math I would take the mandatory calculus courses, which at least for the first semester would be simply a review of the material already covered at my final high school year. This arrangement with the core subjects, I thought, would enable me to concentrate my energy on the other subjects, such as English literature, philosophy, psychology and school administration, all of which required fluency in the English language. Having accomplished all this in the course of a single morning visit, I returned home full of confidence and wrote Biene a letter feeling on the top of the world again.
Peter’s Daring Request and a Chinese Love Poem
Still dwelling on my romantic sentiments fuelled by my recent fishing trip into the Canadian Rockies and riding now on wave of euphoria brought on by my apparent success at the registrar’s office of the University, I sat down to finally write the letter to Biene, which she had been yearning to receive for such a long time.
August 2nd 1965 Calgary
My dear Biene, …And now I come to the most important part of my letter. Next April my first year will be over, and I will do everything in my power to pass all my exams. Then I will be at the halfway mark of my teachers’ training program, and the most difficult period of my studies will be behind me. However, a very busy summer will be waiting for me, because I will have to earn enough money to pay for tuition and living expenses for the second year. Since the direction, which I have chosen for my profession, will have been secured, I think that it will now make sense for you to come to me so that we two can take on the challenges of the last year together. That way we both will have worked our way up, and it will give us later the feeling of having reached our goal together. But above all remains the fact that I love you, and it seems to me now that two years of waiting will be unthinkable and unbearable. This summer has brought me so many wonderful experiences that I am hurting just to think that you could not share them with me. After your reply I will find out what to do next. I love you. Your Peter
Four days later I received the devastating news from another department of the university administration that they had reviewed my high school certificate and determined that I would have to take a written English proficiency exam on September 10th. Only if I passed that test would I be admitted as student in the Faculty of Education. I was deeply worried, since I had only a month to prepare myself for this decisive moment in my life. Every day I wrote for practice a paragraph, sometimes even an entire essay on the topics I had gleaned from my brother’s old high school English text. I was afraid that if the standards were nearly as high as they were for essay writing in German at my high school, I would most certainly fail. I was clearly standing at the crossroads. The thought repeatedly crossed my mind to return to Germany and enrol at the University in Erlangen near Nuremberg, Bavaria, for the beginning of the fall and winter semester. Proud as I was, I rejected what was to me like an open admission of surrender of all the plans that Biene and I had made for our future in Canada. Going back to Germany would entail six long years of postsecondary education and an equally long waiting period, before I would reach financial independence. By comparison even one year’s delay here in Canada seemed preferable to me. So I boldly stuck my neck out and asked Biene to come as early as the following spring regardless of the outcome of the test on September 10th. In case I did not succeed in passing it, I would take night classes in English 30 and work during the day to earn more money for my studies in the following year. No matter what was going to happen, I thought, I would be teaching within three years. Biene and I would be navigating through the uncharted sea of an unknown future with the unshakeable trust of reaching eventually the island of a secure and happy life. The dreamer in me was temporarily getting the upper hand. Perhaps it is a good thing to lose oneself in one’s dreams every once in a while. As it turned out, there was no need to ask, to beg, or to entice Biene to come. Her reply was swift and passionately written.
August 7th Velbert
My dear Peter, How auspicious your letter already looked from the outside! When I opened it full of expectation and the color photos and the little mountain flower fell into my lap, I already felt that it would contain only good news. And really, from one line to the next I felt warm and happy all over. But when I came to the ‘most important part’, I lost all my composure. My heart leapt for joy and in my excitement I had to read twice before I could comprehend that you meant next spring.
O Peter, you don’t know, how much in the last little while my heart was sinking! I could not and did not want to tell you, because uncertainty lay heavily on your shoulders. You know, Peter, my thoughts about you and our future did not offer any calm. How often did I lie awake at night searching desperately for a solution! And always at the end I came to the same conclusion that if you stayed in Canada, I should come to you as quickly as possible. I wanted to write you this only when a decision had been made. Dear Peter, can you now feel what your question means to me? It feels like being liberated. To me it is as if you read my most secret thoughts, and I always have to think of the lines in the Chinese poem, which a poet had written to his wife over a thousand years ago.
‘I have read your silky characters
and distinctly saw the letters cry.
Hundreds of rivers and mountains block your path.
Yet in thought and desire we are one.’
…Over and over again, since you were gone, I had to think, how much better it would be to bear right from the start all our initial hardships together. When we are so far apart for such a long time, even the beautiful things we experience make us feel sad, because we cannot share them with each other. Isn’t that so?
See, dear Peter, I lived through some bad times after our flight as refugees from East Germany, and so I know that one doesn’t have to be unhappy in times of need. One just has to have confidence. Imagine, like you I thought of renting a room at the beginning. How more easily will we be able to work and learn, when the constant yearning is no longer eating away at our hearts!
Dear Peter, the main thing now for you to do is to write my parents and tell them what your thoughts are on all this so they can put their trust into our plans. When they notice that we thought this through maturely and prudently, they will find it easier to let me go …”
I was delighted, no, more accurately put, I was absolutely ecstatic about Biene’s affirmative response. We two were one heart and one soul with the same sweet wish to join forces to embark on life’s journey as one. However, I was realistic enough to realize that writing her parents at this time would do nothing to convince them of a stable, happy and secure life for their daughter in the light of the current uncertainty over my academic endeavours.
Biene Travels to England
“If you want to eat well in England, eat three breakfasts.”
W. Somerset Maugham
In the meantime Biene had exchanged quite a few letters with Mrs. Lande, her employer-to-be in Manchester, England. She found out that she would be working in a modern household with three small children all less than six years of age. I spite of the many warnings from her friends regarding tough working conditions, Biene was looking forward to her job as an au pair girl, which offered a great opportunity for improving her English language skills through direct contact with people speaking their native tongue. Becoming familiar with running a household while earning some money also proved useful for the young lady from Germany.
On August 10th Biene took the train from Düsseldorf to Calais to catch the ferry to England. At dawn the ferry reached her port of call at Dover, where Biene had to endure a gruelling long time at customs and at the passport control station. She arrived at London by train two hours later than expected and therefore missed her connection to Manchester. Fortunately at Dover she had had enough time to send off a telegram to Mrs. Lande. After a brief sightseeing tour of Westminster Abbey and the Tower of London she was on the train again and traveled through a very pleasant landscape, the so-called Midlands, featuring one of Britain’s finest scenery, greenest countryside and grandest views, through a picturesque patchwork of streams, valleys and woodlands.
After the cold night onboard of the ferry Biene felt sleepy and happy in the warm afternoon sun that was peering through her compartment window. After she had conducted her first English conversation with a nice elderly couple, who almost overwhelmed her with good luck wishes for her time in England, she fell asleep and awoke only, when the train was already approaching Manchester. The closer she got the more excited she became and wondered if Mrs. Lande would recognize her on the platform.
But she worried about that for nothing, because her employer was nowhere to be seen. In vain she looked around and after some time she was standing with her suitcases all alone on the deserted platform. She asked a black porter, who looked at her with pitiful eyes, to carry her suitcases to a taxi. When he found out that she was from Germany, where his mother was living, he was so delighted to be able to help her that he did not take any tip from her. Biene was quite touched by his helpfulness, especially after the porters in London had shamelessly taken advantage of her uncertainty over how much money would have been the appropriate amount for a tip. In the taxi she felt drowsy and suddenly very tired after so many wakeful hours. She could barely follow the verbal onslaught of the taxi driver, who in his zeal to share his local knowledge wanted to tell her about the remarkable sights of Manchester.
Biene’s Plunge into Life’s Reality
What a pleasant surprise unfolded before her eyes, when the taxi stopped at a large house with a friendly appearance. Immediately all tiredness disappeared. Mrs. Lande received her with open arms. The two became instant friends. That night Biene slept like a log. And it was good, because there was a lot of work waiting for her the very next morning. Mrs. Lande had just returned from her vacation in Spain and needed all the help she could get with the children. There was little baby Paul, who was being potty-trained. He was not too eager to cooperate and constantly climbed off his tiny chair. While Biene was putting him back, where he was supposed to do his business, Caroline and Simon were pinching each other and screeching like howling dervishes. Gradually Biene was adapting to a totally new routine in her life. A 7:30 Paul woke her up with his crying, because he was wet and the diapers needed changing, all the while the older siblings were hanging on to her skirt and were hollering for attention. They wanted to get washed, dressed and fed breakfast all at once. And when at rare occasions a little bit of peace and quiet reigned in the Lande household, a pile of children’s clothes, the entire gamut from diapers to pants, were waiting on the ironing board. So Miss Panknin was on her feet from dawn to dusk seven days a week, during which she had altogether one half-day off. But even then Mrs. Lande occasionally brought Paul into Biene’s room, because she could not handle him any more.
In spite of the hard work Biene was happy. Every night, when after a relaxing bath she sank into her bed, she fell asleep with a sense of accomplishment she had never experienced before. In her letters she would often mention to me that through her work with the children, as challenging and arduous it really was, she was able to draw herself out of the darkness of idleness into the light of meaningful activity with little children. It was heartwarming for me to see that she too was going through an important trial period albeit quite different from mine. By dealing so intensely with young children she was in a much better position to decide on a small or large or no family at all. She learned first hand how much love and labor one needed to invest in raising a large family. Being an au pair girl was a real eye opener for her.
The same could be said about the best way of preparing young people for the teaching profession. They should experience the rigours of practice teaching in the first year of University to see, if they are fit to withstand the stress and be capable of mastering the challenges of a classroom teacher. Very much like in Biene’s work with children I found that love for the students was one of the most important requirements in this venerable profession.
Leisure time had become a precious commodity for Biene. Whereas back home at Velbert she had often idled away her time, she now began to appreciate every free moment that she had at her disposal. What allowed her to truly enjoy her time off was the heightened awareness that what she was doing in Mrs. Lande’s household was not drudgery she needed a break from, but deeply satisfying service to others.
On one of her half-days Biene took little six-year old Caroline to a nearby cinema. Mrs. Lande had recommended the movie ‘Sound of Music’, which had gained the status of a box office hit not just in England, but also in translation practically all over the world. Completely enraptured by the picture and the music Caroline cozily sat on Biene’s lap. She was proud that she had been allowed to go out with the new so amiable au pair girl in the family.
Little Paul also brought much joy to Biene. Barely two years old he had already turned with his cute baby talk into a real chatterbox. One of his favourite words to express his admiration or approval for something she suggested to him was ‘nice’. When she played on the harmonica I had bought her in Schotten, he dropped all his toys and looked at her with his big dreamy eyes as if a fairy had just arrived to play for him on her magical instrument. Then he clambered up into her bed. Every time she stopped playing, he would nudge her to play some more by tapping with his fingers on the harmonica and by humming and crooning a melody of his own. On another day in the evening, when the kids had all been put to bed, Simon, the middle child, sleepy-eyed with drooping eyelids, stepped into her room, snuggled up to her on the bed and like an affectionate little darling laid his head on her lap. She stroked and caressed him, until he finally fell asleep.
Biene’s Engagement Ring
Her Half-Day Cultural Activities
On one of these half-days my letter with the engagement ring arrived. (Its incredible odyssey has been described in a previous post.) Biene having no idea what it contained and filled with joyful anticipation placed it prominently on the mantle piece. She did not want to open it until all her work was done. This way she would enjoy reading the latest news from Canada in the peace and quiet of her room. The morning hours crept by at a snail’s pace. Finally the moment had come, when she could open the letter. I thought it would be best to let her describe her reaction upon finding the engagement ring in the envelope, about which we both had given up hope of ever seeing it again.
O Peter, if I had opened it any sooner, I would not have been able to do any work. Now I was by myself, and it took me a very long time, until I had recovered from the joyful shock. I was totally unprepared for this! Now your ring is on my finger and I have to keep looking at my hand, because I can hardly believe it. And how accurately you have chosen size and form as if we two had bought it together! Is it not like a miracle that your letter with its precious content after a journey half around the globe finally landed in my hands? How did I yearn for it in June and then later again, when you thought it could arrive by surface mail! And now it has come so unexpectedly! Will it always be like this with us? I keep thinking of the quote from Bodelschwingh you had given to me in Michelbach, ‘To learn to wait is our merit …’. Ever since I love you, Peter, even waiting fills me with joy. All I do is for you, and all I experience, I experience in thought with you. It is unimaginable how much inner peace and how much strength you have given me after all these years, in which I had been torn and tossed to and fro by feelings as if I had been living in a labyrinth. Now it seems to me as if I have found the right way. No, it is actually not like that, for I know that I found it through you …
As hard as her daily chores often were, they did not diminish her enthusiasm for the care she was able to provide for the children. Having received much love during her childhood, she was able to pass it on to the Lande children. In fact the close relationship with them aroused feelings of tender anticipation of the not too distant future, when she would be looking after our own children in the land of our dreams in Canada.
Every once in a while, she granted herself a little treat and went out to immerse herself into the British cultural environment. When she attended a performance by the internationally renowned Bolshoi Ballet, which happened to be in Manchester on its tour throughout the United Kingdom, the dancers and the music enchanted her such that in her imagination I was sitting next to her just like on our rendezvous at the opera in Wuppertal and with this romantic image on her mind she no longer felt alone among all those strangers in the theatre.
On rare occasions she went out to dine sometimes alone, sometimes with a friend. With all the work that Biene had to do, there never seemed to be enough food for her on the dinner table. Indeed, at times she was so hungry that she often resorted to eating candies, which was certainly not helping to keep her teeth in good health. The dentist in town paid for by the generous medical program, which included foreigners with a work permit, took care of many a cavity in her teeth.
Like me at my road trip through Canada, she was sometimes puzzled by certain customs, peculiar expressions and idiomatic expressions. One day while waiting for her meal to arrive in an East Indian restaurant, she was looking at the little trays, which the waiter had placed in front of her on the table. One of them particularly attracted her attention with its dark aromatic liquid, which Biene thought to be an appetizer. After all this was an exotic eatery, and while she did not recognize what it was, good manners and etiquette required that she at least tried and tasted some of these mysterious substances. The saying ‘When in Rome, do as the Romans do’ may have also prompted her to reach for the teaspoon and dip it into the liquid that appeared to her as most appetizing. The strong piquant flavour was not altogether disagreeable. However, when the observant waiter saw the young lady from Germany sample another spoonful, he came rushing to her table and discretely said, “Excuse me, Miss. The items are not hors d’oeuvres, but rather condiments for the main course you had ordered.”
Some other time she went out to dine with her friend Susan. They had ordered a glass of wine to complement their meal. As they happily savoured the delicious food, the waiter came by their table and announced in a tone that was supposed to convey his appreciation for his customers, “The drinks are on the house.” Biene pondered on the meaning of his puzzling remark. In her mind she visualized drinks being placed somewhere on top of the restaurant. But she was smart enough not to ask any questions or make a silly remark, as I had once done on my trip with Adolf through Canada. Susan clued her in later saying that the waiter meant that the drinks were free this evening.
Biene’s Academic Endeavours
To strengthen and further develop her language skills Biene enrolled at the Manchester branch of the Cambridge University, which offered English proficiency courses to foreign students. By some administrative error they had placed her at a lower level program, which was way too easy for her. When she brought her concerns to her teacher’s attention, he made sure that she would participate in a more challenging course. There the curricular material was quite difficult. But Biene, never afraid of tackling new challenges, attended the evening sessions with vim and vigour. Many nationalities were represented in her class, all striving to obtain the prestigious Proficiency Certificate. In spite of having less time for studying than her fellow students she made excellent progress. She soon became known in her class as the ironical author. Her instructor was so impressed with her ironical style that he read out her essay to the students as an exemplary piece of writing. The topic was ‘First Impressions of the Typical Character of the Englishman’. Based on her own experiences, she attempted to show and to prove that there was no such thing as typical Englishmen. Like other human beings, they all have their own individual character traits. The recognition, which she received from her teacher, was a great boost for her morale and strengthened her self-esteem. She was proud to see not only her language skills improve, but also to see herself evolve as an independent thinker. Great was her joy, when she heard that her composition would be published in the official school magazine.
Her facility to express herself well in the English language also came in handy in the Lande household. Being able to communicate well with the members of the family had become truly a source of great pleasure for her. This was especially the case when dealing with the older children at bedtime. She discovered the joy of story telling, not just any story that she may have read in a children’s book. In fact, she invented them in her creative mind at the spur of the moment. Caroline and Simon were fascinated, because they were involved in shaping the development of the story and felt important that they had a say in how the story would end. Each time Biene got lost in the maze of her own thoughts and paused for a brief moment, the children would spark with their questions new wonderful ideas and thus often contributed to a fanciful, fairy-tale kind of ending. To the children the most popular stories with all their variations were about the ‘Little Moon Man’ and his friend, the ‘Little Star Friend’. When Caroline and Simon listened as quiet as a mouse, Biene was happy about her success and dreamt of creating story and picture books for our own children. Until then a lot of water would spill over the Niagara Falls, she regretfully wrote to me in one of her letters.
Peter’s Passionate Plan
With the intent of giving Biene a mild shock followed by a pleasant surprise I wrote Biene a letter, which seemed to suggest that the waiting period might be cut short by more than she had anticipated.
Calgary, September 11th 1965
My dear Biene, I have to bitterly disappoint you. Believe me, my pain is greater than yours not to see you as quickly again as we first thought possible. We must resign ourselves to some unforeseen circumstances. I don’t know how it all came about. Either the official of the university exam committee did not have all his marbles or I wasn’t quite there myself, but — I passed the test!
Aren’t you a little glad now that you will be able to come to Canada as early as next spring? Oh, how happy I am to finally have gained a foothold in Canada. This will be the last letter with my brother’s return address; for I will immediately start looking for a small apartment to rent in the northwest of Calgary close to the university. From there I will write to your parents in Velbert. I hope that they will have some understanding for our unusual plans. But I have to ask them soon, if everything related to your immigration should pan out as intended. Right after your parents have given us their consent, I will pay a visit to the immigration office and will initiate the process. You need not do anything, until the Canadian Embassy in Cologne will give you further notice and tell you what to do. Greetings with love, Peter
Biene thought she had prepared her parents well, before she had left for England. She now wrote a letter to her mother, who had given her until now her full support for our plans in Canada. In it she let her know that a letter from me would be coming soon, in which I would ask the parents to grant me permission to marry her beloved daughter. Shortly afterwards, Biene urged me, “Please write my parents soon. For now they have been prepared.”
In my mind, I was merely going through a number of steps that would involve a few letters going back and forth with questions about my progress at my studies, my job prospects in the teaching profession and my assurances that Biene would be well looked after and be happy. In my mind the exchange of letters was a mere formality, a remnant of an old custom that appeared antiquated in the modern world, yet had a useful function of getting to know one another. This was especially true in my case, where a formal visit from Canada was out of the question. With Biene having done her best to have her parents prepared for my letter and in view of the fact that she would be of age to determine her own destiny, I did not spend one minute worrying about a negative reply. Besides, after passing my English proficiency test, I was riding on a wave of renewed optimism and was looking forward to boldly taking on the next major hurdle, two intensive semesters back to back with hardly a break in between. My ambitious goal was not just to get by with average marks, but to excel with a high enough grade point average to be eligible for government grants to acquire the necessary financial support for the following year.
First Semester at the University of Calgary
“I will ask no more of life than this that I might love you through all my days, and that you may find peace and joy in the constancy of my heart.” Robert Sexton
While searching for a quote that described best my feelings about love and faithfulness, I came across many quotes about fidelity, loyalty, and faithfulness. These virtues have always found strong support across the ages from philosophers, theologians, and rulers, as long as they were part of an individual’s commitment to an ideal, religion, or country. When I narrowed my search down to the love between a man and a woman, I discovered to my dismay that there were two camps of opinions, which differed from each other like day and night. The dark side would have scoffed at Robert Sexton’s quote as if he was promoting boredom and loss of freedom in human relationships. It ridiculed commitment through faithfulness by quotes, such as ‘The follies which a man regrets the most in his life are those he didn’t commit when he had the opportunity’, ‘A bridegroom is a guy who has lost his liberty in pursuit of happiness’, and ‘Absence makes the heart go wander’. The list is almost endless.
Biene and I were poorly prepared and had nothing except our love to repel the onslaught of subversive opinions and temptations. To this day I am grateful to Biene’s sister Elsbeth for trying to warn Biene about the dangers of a long separation. Even though we were not too happy about the doubts she had cast into our hearts, she at least forced us to confront the issue. By being made aware of the perils for our romantic relationship so far apart from each other, we were able to recognize situations that could potentially destroy it.
Before Biene went to England, she had to learn first hand how a commonly held opinion could put belief in faithfulness into question as something both unrealistic and old-fashioned. A nice young man, a fellow student of the Wuppertal University, no doubt infatuated and attracted to her natural charm and beauty, pursued her and in vain tried to weaken her resolve to wait for me. She was dismayed to see that so few people believed in the power of love, which would give us the strength to be faithful. Incidences of this kind prompted her to ask for a ring as a form of protection against aggressive suitors in Germany and in England.
I for my part had no such outer sign, with which I started my studies in Calgary. But I thought being male I would find it easier to avoid the pitfalls of temptation. For in the mid sixties it was the man, who would normally invite a girl to a date. While being very worried about Biene in this regard and actually sharing my concerns with her, I myself felt secure in my belief that my female fellow students, who may have taken a fancy to me, would not pursue me, as Biene’s aggressive suitor did in Wuppertal. As it turned out I was quite mistaken. I had to learn and I learned quickly that their methods were not as obvious, rather a lot subtler in their outward manifestations.
For the eighteen-year old female graduates from high school, the faculty of education was the most favourite department to enrol. Very few were willing to face the exacting demands of engineering, nor were they welcome in this male dominated field in those years. But there was also another reason why they were outnumbering young men in the teachers’ training program almost at the ratio two to one. This was still the time when well-to-do parents would send their daughters to college in the hope to marry them off to a professional young man, who would be acceptable within their socially elevated family status.
At the end of the frosh week, during which we new students received our orientation and introduction into the life on campus, the university had organized a dance in the huge gymnasium of the Physical Education complex. Six bands were playing alternately rock and more traditional music. They made sure that there was never a break for the indefatigable couples on the dance floor. Having no friends to hang out with, I felt lonely and wished that Biene were there sharing this special moment with me. With all the tables taken I had no place to sit down. I leaned against the back wall taking in some of my favourite music I remembered so well from my birthday parties. But I was not in the mood to enjoy it. So I left, took the next available bus and returned to my humble basement room. To overcome my feeling of loneliness I wrote a letter to Biene.
September 19th Calgary
My dear Biene, now you will get to know how things turned out with my search for an apartment and with my introduction to the university. For days I have been running around in the northwestern section of Calgary, until I finally decided on a small basement suite. I am exaggerating if I say suite, because it is only one large room. Table and chairs, bed and cupboard, as well as a gas heater and some basic cooking facilities are included in the rent, which is thirty dollars a month. To be totally independent, I decided to exclude bedding from the rental agreement, which would have cost me five dollars more. Now it is gradually turning into a really cozy place All day long I scrubbed the dirty walls, mopped the linoleum floor and cleaned the windows. My old wooden crate has been converted into a cooking stand so that the table remains free for my studies. Oh and then came all the shopping I had to do: bedclothes, blankets, cutlery, bowls and plates, a small radio, etc. Now I am satisfied and wonder whether you would like it.
An old lady also lives down here in the basement adjacent to my room. She is very pleasant and enjoys the sound of my guitar, which I sometimes play for relaxation. I could hardly suppress my astonishment about her ignorance of geography. When I told her that I had come from Germany, she asked me, where that city was located in Canada.
Yesterday we had our orientation complete with welcome speeches and formal ceremonies for the frosh. The professors spoke so clearly and distinctly that all my fear disappeared from my anxious heart. I have already made the acquaintance with a couple of classmates and hope to meet them again later on. To understand them is quite a bit harder for me, because they just don’t make the effort to speak clearly and distinctly.
Yes, dear Biene, if you were here, my happiness would be complete. How much I miss you, I again felt last night, when after the formalities the six largest bands of the city were playing music in the gymnasium, where everyone was dancing except you and me …
The very next day the fall session began. Since I was in a first year program, most of the lectures were held in auditorium-sized rooms accommodating more than a hundred students at a time. Courses like calculus and psychology that were being shared by other departments were especially crowded. Having chosen a senior course in German turned out to be a blessing. Dr. Cardinal, a very likeable professor, was teaching The Age of Goethe to our small group of three students. Here my mind could at least take a short break from the great demands in the other subject areas. Ever since Biene and I had decided on starting our life together as husband and wife in Canada, I knew that I had not merely entered a race for the survival in the academic training program, but also committed myself to an all-out effort to achieve an above average standing. For only with a grade point average of close to an A could I hope to receive substantial government grants and scholarships for the second year. I had poured my entire savings from my army service and my summer earnings as a labourer into the cost of tuition, textbooks, rent and living expenses. There would be little left for me to finance another academic year except with the help of financial support from the Alberta Government. Thus, in spite of my limited English language skills I set my goal to nothing less that a B+ over all standing. To achieve this, I had to get near perfect scores in German and Calculus, while maintaining a minimum of 70% final grade in the other subjects. For the first couple of weeks this appeared to be an unobtainable target. I often communicated my concerns and worries with Biene. I told her that I did not want our life to start in poverty with no chance for a prosperous future. Even just to finish the year with merely passing grades looked like a great challenge to me in the beginning. Then came another shock. I had set my hopes on studying lecture notes and textbooks and on doing well in the multiple-choice tests that were becoming very popular in the mid sixties. Instead we were required to write one essay after another. I felt that I could not compete very well in this challenging field with my Canadian fellow students. A visit to the office of my English professor was going to shed some light onto the nebulous trail of my academic future at the U of C.
Facing the Challenges of the English Literature Course
I took some comfort in the fact that the English literature classes were small. The one I attended had only twenty students under the loving tutelage of Dr. Alexander. In my mind I called her Dr. Nightingale, because she was frequently teasing her students for not knowing the European songbird that had taken such a prominent place in John Keat’s ‘Ode to a Nightingale’. I went to see her one day after class in her office to get advice as to how to cope with my language problems. Apparently having a good knowledge of the European high school system, she pointed out that I had studied the principles of essay writing for much longer and in greater depth than my Canadian fellow students. What I would have to do was to concentrate my efforts on expanding my active and passive vocabulary and thus build up my confidence.
I became very eager to prove my ability to write well after this encouraging and heart-warming interview. Near the end of one of the Friday morning lectures Dr. Alexander announced to the class that for Monday she planned on giving us a written test on one of two topics having to do with poems of English Romanticism. Having all weekend to prepare myself I chose the topic I felt most comfortable with, I first wrote the essay on a piece of scrap paper, then memorized the three pages sentence by sentence. When I could recite the entire text out loud, I was looking forward to take the test. All I needed to do now was to rewrite the essay from memory on the official exam paper on Monday. How proud I would feel, if I could report to Biene my first A in English 240!
Well rested and as I thought well prepared I sat at my desk in the small lecture room waiting for Dr. Alexander to come in, while others were chatting about all the fun they had had over the weekend. A bit annoyed that they were partying while I had been studying so hard, but at the same time quite relieved that with their poor preparation I would have a better chance of getting a high mark on the test, I attempted to tune them out and tried to focus on the precious content I had stored in my memory. By now I was well known to the other students for my strong, not necessarily unpleasant German accent and my often-stilted way of expressing myself. Some asked, “Well, Peter, I bet, you studied really hard for the exam.”
“I studied hard enough to get by with a passing grade,” I replied trying to be modest.
Then our professor walked in with her endearing smile. Without further ado she handed out the papers and then announced, “You will write on the second topic”, whereupon she sat down apparently quite content to spend the lecture free morning watching us write.
In the meantime I felt the emotional shockwaves of her incredible announcement racing through my mind. Believing we had a choice between the two topics, I had studied for the first one. For several minutes I stared at the blank paper in front of me. The pen I held in my right hand did not move for a very long time. Then finally I began to calm down. Under pressure and time constraints, where others would fall apart, I had the ability to make the best out of a bad situation. In a creative surge I took the parts of the memorized essay, which at least by some stretch of imagination bore some resemblance to topic two, reworded them and recombined them with ideas which I had picked up at the lectures. In spite of the initial delay I was able to hand in my finished work at the end of the fifty-minute session. With some apprehension I was awaiting the return of my paper. Great was my relief when I read the professor’s comment, ‘Well written! But very weak conclusion! 67%.’
Walking the Line
After a few sessions in the Calculus Course I realized that I had underestimated the scope and depth of this extremely demanding subject area. I was of the mistaken belief that I could easily sail through its content with a minimum of effort, as the course appeared to be merely a review of what I had already learned at the German high school. Also the lecture hall for the Math 211 students was overcrowded with more than two hundred students in attendance. The course was compulsory for all first-year students in the Departments of Engineering and Education. Then there were the obligatory tutorial classes, which were much smaller and more conducive to the nature of a question-and-answer period. The tutor, a young graduate student by the name of Jenkins, was very keen on telling us off-color jokes and even more questionable mathematical riddles very much to the embarrassment of the female students in the class. When asked to explain how to go about solving a particular math problem, he appeared often evasive and rarely was of any real help to anyone. So we got into the habit of helping each other.
This is how I got to know Brian Fisher, with whom I immediately struck up a friendship that was going to last a lifetime. I helped him to get through the course with a passing grade, while he freed me from my social isolation His mother was a very caring person. Seeing that I had been on a hunger diet she insisted that I should join the family for Thanksgiving. For the first time in my life I looked at an oven-roasted turkey, smelled the aroma of the carved up slices on my plate that together with the mashed potatoes drenched in mouth watering gravy, the cranberry sauce, and the mix of carrots and peas presented a most wonderful culinary delight. This was truly a treat for someone like me, who out of budgetary constraints was content with a diet alternating between chicken noodle soup on one day and chunky dinner out of a can on the next.
In the meantime the calculus course had become increasingly more difficult. We were now struggling with the concepts of mathematical limits and the first derivative. At the end of the tutorial class a female student intending to become a music teacher approached me rather timidly and asked if I could give her some help with a problem that Mr. Jenkins had been unwilling or unable to explain. Why the curriculum required that primary, music, art and all other teachers not embarking on a career in secondary math had to take this course, I could never figure out. I was able to give her some valuable clues without providing the answer. On the next tutorial class she cheerfully told me that thanks to my help she was able to solve the problem and asked me a little less timidly this time if I could spare a few minutes again after the tutorial to assist her with a question she had some trouble with. As I showed her the steps that would lead her with some work of her own to the answer, I noticed how excited she had become during my lesson. And when I saw her joyfully singing and prancing down the hallway, I realized that she had more on her mind than just receiving extra help from me. So I told her there and then that my fiancée was coming to Canada next spring and that we intended to get married soon after her arrival. Disappointment was written all over her face. But she managed to say, “I am so happy for you two.” I had to repeat the story a few more times during the course of the year, when I felt I was being approached by some other girl with similar intentions. I had no trouble doing so and did it each time I felt in my heart that someone has been trying to cross the line. Before I immigrated to Canada I had often listened to the popular Johnny Cash song ‘I walk the line’ on the American Forces Network in Munich. It has been one of my favourite tunes and lyrics to this very day.
Discussing Marriage at Lunch Break
On the wall of my basement room hung a timetable, a rigid what-to-do list that was to govern my life for the next seven months. On weekdays I got up at six and after a cornflakes-and-milk breakfast spent sixty minutes to have an early morning study period. Then I took the bus for my first morning class at campus. I had one hour for lunch that always consisted of the same homemade bologna and cheese sandwiches washed down with the watery coffee from the vending machine. During this time, when I managed to relax a little bit, I often met with three students on alternate days, as they all had their own schedules to follow.
On Tuesdays and Fridays I sat together with Brian Fisher, since we both attended the same afternoon tutorial class for Math 211. It made me feel very good to be able to help him with many of the questions from the weekly assignment sheets. In turn I got gradually used to the informal, casual way of English conversation. On the other days I met with two women, both married, one from Great Britain, whose husband had recently been promoted to a managerial position in an IBM sponsored business in downtown Calgary, the other Mrs. Karen Bolso, an immigrant from Norway. Both were attending the same late morning psychology lecture. In a country that was built on the skills and talents of hundreds of thousands of immigrants the voices of three individuals producing an interesting blend of Oxford English, Scandinavian and German accents were not unusual in the student lounge. All three of us, coming from Europe, had interesting stories and experiences to share. The British student, whose name I can no longer recall, had recently followed and joined her husband in Calgary and was pursuing a teaching career to get out of the house as she put it, while her husband was busy setting up calculating machines, the forerunners of business computers. Her main point of advice relating to happiness in marriage was that the two partners should come from the same ethnic and cultural background. Their children would integrate quickly with their new environment, but the parents would take a long time to adjust. “Like oil and water Canadian and immigrant spouses just do not mix,” she stated her opinion with a slightly superior air.
Mrs. Bolso, whose marriage was on the rocks, protested and said, “Well, let me tell you something. I was married to a Norwegian, and yet things did not work out at all. When I arrived as his bride from Norway, he lavished gifts on me, bought me a diamond ring and a fur coat with money he did not have. He had bought all these luxury goods on credit, even though he held only a low paying job. He could barely put enough food on the table for our two children and me. I would rather have a husband, who would show his love in a financially responsible manner. Your theory is all wrong!”
Then it was my turn to voice my opinion. I spoke quite eloquently presenting an entirely idealistic viewpoint, which, as I could see from their reaction, took them by surprise. “Even if a partner could afford the most expensive diamond ring, a fancy car, and an even more fanciful house, it would be all for naught, if love and faithfulness were not present to hold the two together.” Then I thought it would be a good time to talk about my invisible engagement ring, the story about Biene, my fiancée, who was going to join me here in Calgary next spring. After many exclamations of ‘O, how wonderful’, ‘You must be so happy’ and the like, we moved on to other topics.
For the evening my timetable allowed me one hour for preparing and eating a frugal meal for supper. Two hours of studying followed till nine, after which I granted myself a little bit of time to play and practice a few tunes on my guitar. But if I had gotten stuck in my attempt to solve a particularly difficult calculus problem, there was no time for relaxation, until I had found the solution. One evening I had been working over a thorny differential equation. Stubborn as I was when working on problem solving, I did not want to give up. It was way past my bedtime. Midnight was rapidly approaching. Finally common sense prevailed and I decided to go to bed. But the brain having been overstimulated did not want to come to rest. So many possible solutions were gliding by in front of my inner eye that it took another hour before I managed to fall asleep. Before the alarm went off, I woke up with a jolt. My body had rested, but my brain had not. I jumped out of bed, ran up to the table, grabbed paper and pencil, and before it would fade away, I jotted down the solution, which my brain had worked out correctly in my sleep. Having no coffee maker, I put an extra spoonful of ground coffee into the cooking pot, added water and brought the brew to a boil over my two-element stove to make myself a cup of strong coffee. What a life!
Empathy for Peter
In Educational Foundations we studied the great philosophers of education from Socrates to Piaget. For this course also the university had set up tutorial classes to facilitate the exchange of ideas in small discussion groups. I spite of my language difficulties I felt I had a noticeable advantage. I was about five years older and therefore more mature in many aspects of learning. I also brought a wealth of life experiences, which enabled me to enrich the class with new and fresh ideas. To the amazement of my much younger fellow students I was not afraid to criticize the great thinkers of the past. There was venerable Rousseau for example, who advocated locking up disobedient children in a dark room instead of using corporal punishment. Remembering all too well my own ordeals being locked up as a young child in the dingy storage room of Mr. Stoll’s carpentry shop, I declared that in my opinion locking up a child was one of the cruelest forms of punishment and that ultimately spanking justly applied without causing physical harm was to be preferred.
Some other time we were discussing the importance of the family in early childhood development. Having a much broader concept of education in mind, I emphasized with as much conviction as I still have today, “The family is the smallest unit in a society. As healthy cells make a healthy body, so family units that are intact and provide a caring environment for the children are the building blocks for a strong society. Take away the health of the family and the state will sooner or later suffer and begin to disintegrate.” I am sure that I expressed these thoughts quite differently, but the idea came across with electrifying results. The students were most likely wondering, where this immigrant student had all his ideas from. Little did they know that I had studied Mommsen’s ‘History of Rome’ and that the ideas about the importance of the family were as old as the Roman Republic!
One day our tutorial instructor felt the need to divide us into groups of four or five students each. To develop a feeling for empathy, a term that can be easily defined in clinical terms but is otherwise quite an elusive concept, we needed someone in our group, who would be willing to take on the role of a client and come up with a story, to which the others as would-be councillor would react with supportive questions and remarks. A lot of time was being wasted, because nobody wanted to be saddled with the difficult role of the client. After a long pause, I said, “OK, I’ll do it. Just give me a little bit of time to think.”
Then I began without referring to any specific time or place to tell the story of my father, how close we had become before he had left home, how he gave me a guiding hand with my schoolwork, how much I was shaken up by my parents’ divorce, how I had to wait for five long years before I could see him again, how I spent many happy hours at his new home, then how suddenly and unexpectedly I had lost my father all over again and this time forever, when he died of a massive heart attack. By the time I had spoken the last sentence, it was so quiet that you could hear a pin drop in the tutorial room. All other groups had stopped their exercise to listen in to the extraordinary story that was grabbing everybody’s attention. Then the students were getting noisy with shouts of praise and admiration. After the tutor regained quiet and order, he said to me, “It seems your creative story caused quite an outpour of empathy. How did you think it all up so quickly?”
In a strange mix of pride and self-pity, I replied, “I’d wish it had been just a story.” With these words I quickly left the room. In my heart I was thankful to tutor and students for respecting my privacy and not asking any more questions in the sessions that followed.
Storm Clouds on the Horizon
As the drama unfolds I will introduce for each part of this chapter one person, who played a major role in our desperate struggle for being reunited in Canada.
We define our identity always in dialogue with, sometimes in struggle with against the things our significant others want to see in us. Even after we outgrow some of the others – our parents, for instance – and they disappear from our lives, the conversation with them continues within us as long as we live. Charles Taylor
The Letter to Biene’s Parents
To merely summarize the troubles we experienced, the opinions we voiced, the arguments we had and the decisions we made, the agonies and struggles of the heart would have distorted the true picture we had created through our correspondence between October 1965 and March 1966. On the one hand an objective approach, if it were possible at all, would never have succeeded in describing the passionate appeals we fervently made to one another in the face of dire adversities. On the other hand a purely emotional account would most certainly have embodied on my part a lot of bias and subjectivity. So for the next two chapters I mostly let the letters speak for themselves. They include more and more often our first attempts to correspond with each other in English. Here and there I corrected a few grammatical errors and edited out some awkward expressions without changing the intended meaning. The letters in a sense are also a fine record of our progress in the use of the English language. As to those still written in German it is my hope that not too much of their emotional impact has been lost in translation.
September 25th Didsbury
My dear Peter,
…From my mother I had an immediate reply to my letter, which was going to prepare her for the letter from you. With her words my mother has taken a big burden off my heart; for she writes that she is glad that things are working out for us and that she would help us in as much as she could. She congratulates you to your success at your entrance exam and is confident that we somehow will make it together. Strangely, I felt my heart ache, even though I was happy all the same. Please, dear Peter, write to my parents soon; for now they have been prepared. How I wished I were already with you! Then I would know that everything was true and not just a dream.
Be lovingly kissed, Your Biene
October 15th Calgary
My dear Love,
There are a lot of important things I have to tell you. But first of all I have to apologize that my letter is so late. It is quite possible this will happen again and again for the next couple of months, because the academic work is overwhelming. Only with a time schedule from dawn to dusk I am likely to pass the final examination in the spring, Therefore, dear Gertrud (I guess it sounds better in English to say your real name), remember that I am working hard, that I am devoting more love to you by spending every minute available to me for studying.
About a fortnight ago, I wrote a long letter to your parents. I am still waiting for an answer. I don’t know what they will think of me, and in which way they will react. I only hope positively. I explained the situation and spoke of you as Biene without recognizing that, because this name had become so familiar to me, I had forgotten at this moment that a little more formality would be required. I hope they will not mind it. Canada was shown not in terms of a paradise for their daughter, but as the place to start a completely new life with all the uncertainties of the future, which I cannot anticipate now. They have seen the financial problem as well as the problem of my professional career. Now it is up to them to make their decisions, I hope, in favour of both of us…
With a thousand warm kisses, Your Peter
The letter I wrote to Biene’s parents does no longer exist. As the events unfolded it became very clear that I had made a grave mistake by describing honestly and realistically all the challenges we would be facing in a letter that was supposed to make them agree to let their daughter go to Canada and marry me.
Ominous Rumblings from Biene’s Home Front
As the drama unfolds I will introduce for each part of this chapter one person, who played a major role in our desperate struggle for being reunited in Canada.
After having dispatched my letter to Biene’s parents I felt very much at ease. With vim and vigour and guided by an indomitable desire to achieve high marks in my academic endeavours, I embraced a regime of self-denial, a kind of mental forced labour. I cut my leisure hour of guitar practice in the evening, shortened my social lunch time with friends and fellow students at the university, and allocated an extra hour to my studies at home in the morning. I had no idea about the potential danger to my health by placing so many burdens on my shoulder. But I was happy in the sweet knowledge that all the hard work would pay off in the end. Little did I know, however, of the storm clouds gathering on the other side of the Atlantic and of the ominous rumblings coming from Biene’s home turf.
October 20th, 1965 Didsbury
My dear Peter, Life is like a brilliant symphony. Again and again I feel this. Every day has its special tune and color and atmosphere and you need to be a poet in order to give a vivid and colourful picture of it. Sometimes the melody of the day is light and joyful, in other times dark and full of melancholy.
Today was a bright and sunny October day, and pushing the carriage with the little laughing Paul through the park, I felt happy and at peace with the world. Here in England I have gained new aspects of life and I really feel for the first time free and independent. Two letters, which arrived with the second post, made me hurry to the place, where I usually have a little rest in the sun. I got your letter as well as my mother’s and I have a lot to tell you. At first, Peter, be assured that my parents got your long letter. Don’t worry about not having received an answer until now. I am going to tell you the reason although I rather would not like to speak or even think of it, because it makes me feel unhappy. My aunt (you know, I sometimes talked about her, because I loved her very much) died a fortnight ago. My parents went immediately to Berlin and stayed for a week to arrange everything for her funeral. All the tasks connected with my aunt’s death caused my parents much grief and my mother felt mentally and physically exhausted after the journey and she was not even able to write to me. As soon as she feels better she will let you know what decisions she and my father have made. She asks me to tell you that this is the reason for their long silence. My mother had to tell me so much about the last happenings that she only gave notice to me of the mere fact that she got the letter from you. Yet she did not discuss it. She only reassured me that she would stick to her promise and try to help us in any case…
In love yours forever, Gertrud
A day later, having not sent off the letter, she continued on in German, which I took as a bad omen, and so it was.
My dear Peter,
Today I received a long letter from my brother, which contained the main thoughts and arguments, which he as he told me had written also to you. It is quite impossible for me at the moment to delve into all the details. I didn’t know at all that you don’t find it easy to stay in Canada. This is in any case the way my brother interprets your words. As soon as I have answered my brother, I pass on his letter to you. Dear Peter, my decision is firm, and nothing can detract me from what I recognized as the right thing to do. I have no fear of an uncertain future. This just for today! As soon as I have a little more time and leisure I will write you everything, which I have considered and decided.
I knew all along that, when this moment came, everybody would be against our plans.
For the moment it was very easy for Biene to stick to her decision. To join me in Canada was not only the right thing to do, but also fulfilled the promise of love between the two of us. She was still far removed from the source of disapproving views on getting married to a young adventurer with an uncertain future in the far-off and hitherto unknown country of Canada. Thus, she was able to take a firm stand against the first volley shot by her twin brother Walter across the English Channel.
Gradual Descent into Emotional Hell
As the drama unfolds I will introduce for each part of this chapter one person, who played a major role in our desperate struggle for being reunited in Canada.
On the 23rd of October, 1965 I had not yet received the devastating news about her family’s opposition to our wedding plans. Not being aware of the storm clouds gathering over our sweet hopes and aspirations, I wrote Biene a cheerful birthday letter. Being in a most jocular frame of mind, I teased her about the severe yoke of marriage and encouraged her tongue-in-cheek to enjoy the few remaining months of freedom until our wedding day in May . A few days later my mood changed drastically, when I received the bad news.
October 25th, 1965 Calgary University
My dear Gertrud,
If this turns out to be true what you have just been describing in your last letter, you will be in great trouble pretty soon. I had to force myself to work yesterday, because I kept thinking about your problem, which consequently is also my problem.
First of all, what your brother told you is definitely wrong or it is at least the wrong impression. I have never mentioned that I wouldn’t like to be in Canada. The more I think about it, the more I do believe that your parents and brother don’t have any objections against me, but against the fact that their only daughter and sister should leave them in a couple of months. Thinking of returning to Germany is now out of the question. I thank you again for not having interfered in the time of undecided matters and inner conflicts before I entered the university. But if you had done so, it would have been the only possibility of getting me back to the Old Country. Now I have decided to stay. It is not only the money (about one thousand dollars) that is invested now into my studies for the winter session, I am also personally involved with great delight in the courses, especially in German literature and cannot give it up just because your folks want to have you around for a few more years.
But you were resolute and are still resolute, as you wrote me. Didn’t your parents know that you intended to follow me after some time? Sure, they did. The only conclusion I can draw from this is that they must have hoped that our relationship would eventually come to nothing. I guess on this particular point they underestimated the strength and sincerity of our love. Maybe they will think quite differently when they realize that they cannot change your mind. Though I wished I could do more, I cannot help except politely answering your parents’ letter, but definitely stating that I am willing to stay.
There is something else I want to tell you. You said your brother is going to write me too. He may write as often as he wants to, but he cannot expect me to answer his letters as long as I haven’t gotten word from your parents. I know what an awful impact a death of a close relative can have so that I fully understand why they couldn’t answer. In this case I’m willing to wait another fortnight and even longer, but I cannot accept your brother as a mediator between your parents and me. Do you understand me? I think the matter is too important to have it delegated to your brother. I wrote your parents and expect no answer from anybody but from them alone. How can I find out that the arguments are his and not those of his parents? Would you mind telling him that I really enjoy studying now that ‘I really like to be in America’ and his conclusions must have been a misunderstanding.
Although I don’t want to, I am getting quite a bit worried. But when you are involved, how can I remain calm! Nevertheless celebrate with an untroubled spirit your 21st birthday. I hope you will get a day off on Friday. As to your next year it is my heart-felt wish that in spite of all adversities all things will come to pass that you are hoping for right now
With lots of love, your Peter
Biene’s Bold Reaction to Five Letters from Germany
November 2nd 1965 Didsbury
My dear Peter,
Before I respond to your messages and also tell you about my life here, I want to deal with the main issue at hand. Dear Peter, my parents and my brother’s reaction came so unexpectedly for me that every letter from home was a real shock for me.
First of all my brother wrote, who until now has only written this long letter to me. He tried to logically explain that our plans are against all reason that out of several reasons I would be unhappy with you in Canada and above all that I would make my parents unhappy. Shortly afterwards I received an equally long and logical letter from my father with similar arguments and the threat that if I acted against all warnings and reason, I would in no way receive any support from him. Then finally came a long letter from my mother. She desires that we two come together and that she was prepared to let me go ‘one day’ to Canada. However, influenced by my father and brother’s arguments, she too thinks that it would be too early and that we would only be unhappy. Even my brother-in-law and sister asked me in long letters to take everything into consideration and let reason prevail rather than listen to my heart.
Dear Peter, as I can only roughly indicate to you, their main concern was about my happiness and the fear to lose me. Therefore, Peter, I cannot feel any anger or disappointment. You are right, Peter, my parents must have hoped all the time that everything, as you said, would fizzle out between us at the end. And only now I understand as to why without any objections they let me go to England. I believe that they hoped it would lead me to different thoughts. Dear Peter, you can imagine in what kind of conflict I find myself! I have never been so determined in my life as now! I come to you, even if I have to earn the sea voyage myself. My decision is final, and nothing can dissuade me from it. Therefore, Peter, prepare everything.
My parents fear that the hard work would make me unhappy. O Peter, I realized here in England how physical work in harmony with intellectual work creates happiness. And to work together with you for our life can truly make me happy! Mrs. Lande literally cried, when I told her that I would have to leave at Christmas time. She thinks that never before had a girl managed to do so well with the work and the children as I have. These words give me self-confidence; for I came with no experience whatsoever. My mother always says, ‘Where there is a will, there is a way.’ I also believe in it. Sometimes I think that I am hard-hearted and egotistical, because I want to come to you, although I know how much pain I am causing to all the people that love me. Yet, Peter, don’t we need to live our life as our parents lived theirs? My father writes that he would rather travel to European destinations four times a year than to spend a single penny for a trip to Canada to visit his daughter, who has abandoned her home country. You too will feel while reading this, how much these words have hurt me. When I come home for Christmas, I will talk calmly with my parents. If they insist on their position and refuse us any help, then Peter I will come in spite of it all. I have so much confidence in our future. Perhaps we can only convince our parents with an iron will! O Peter I think that I appear so hard-hearted toward them, for I can sense how they must feel. But I know that it is right to go to you.
In the meantime you will have received my brother’s letter. Don’t take it as an insult that my parents have used my brother as mediator. I am more offended than you; for I know that only my brother’s influence could have changed my parents’ mind. However, Peter, all parents would just like my parents try to keep their children at their side, especially if it means to let them go into a world of uncertainty. And Canada is for them uncertainty. We must understand them. But nothing can change my decision.
My dear Peter, now I have not yet dealt with many of your questions and problems you brought up in your letters. However, I shared the main issue with you so that you can undertake all the necessary steps and you can tell me what I need to do. As always in a big hurry, unfortunately!
Be lovingly embraced by your Biene
Having observed in the past quite a few of Biene’s vacillations during times when decisions of the heart had to be made, I felt total admiration for Biene’s courageous handling of a dilemma out of which there seemed to be no escape. In my eyes she ruled like a queen over the complex issues that were going to haunt us for a long time to come. Indeed I was awed by her bold stand against the odds that were stacked against her. However, what I did not realize at the time, when her letter gave my anxious heart a lift, was the fact that Biene was fighting far away from home the good fight in the safe haven of her British employer.
A Letter from Biene’s Twin Brother
November 8th 1965 Calgary
My dear Biene,
I would like to embrace you and kiss you a thousand times for your decisive letter on Monday. If it had only arrived on Saturday! Then I would not have gone through the hell of emotional turmoil. My brother Gerry brought your brother’s letter from the Fyffe Road. It had been sitting there for the past fourteen days, Dear Biene, not even during the worst time in the German Army had I been so devastated! I was incapable to do anything sensible. But one thing at a time in the right order! How great you have become again in my heart. I know now what made me happy. In my mind you have already been with me all this time. We celebrated your birthday together. I played your Don Giovanni record, while getting up in the morning. I did all kinds of repairs, bought a picture to decorate our little basement room, and you helped me choose it. You spurred me on at my studies. Imagine I wrote one of the best essays on the Canterbury Tales with very few mistakes. Here too my independent individual opinion was being admired. In Math there have been only very good results on tests and assignments. I have been welcomed into the social life. Everywhere I have gained friends not just with my professor, who is already looking forward to meeting you, but also with my fellow students. I am helping some in Math, others in History. And I did all this as if you were already living with me and made me happy. Dear Biene, quite frankly with this certainty in my heart I could have waited another two or three years. But now I am completely cured. Biene, how good it is that you want to come. Otherwise I would have to ask, yes indeed I would have to beg you to come!
But now let’s look at this letter. If I hadn’t developed in my life so much sensibility, I would have perceived the letter as completely harmless. He had taken my letter to your parents apart into thousand fragments and quoted, quoted, and quoted. In his opinion there was nothing that would keep me in Canada, the prospects in Germany were a thousand times better and so on and so forth. After he had completely blackmailed me morally, he added injury to insult by threatening with financial blackmail. Imagine, I was so dumb as to believe that these were his own ideas. I deemed your father too good to threaten me. Still awake in bed at three o’clock in the morning I could no longer take it anymore and wrote till six a long letter to your parents and presented piece-by-piece positive arguments. Above all I mentioned that the Alberta government will pay for the second year at university, that all my relatives here in Canada had offered financial assistance, that there are still 1,500 marks left in my German bank account, and that thanks to you I have great success in my studies here in Calgary. O Biene, it is no use. If they are not willing, then even the best arguments will not help. I will have insulted your father; for I attacked your brother by stating that I hold myself too good to accept such mean-spirited blackmails. They will mark me as an evil character. O Biene, be firm and strong and hold on to me. I feel you are almost stronger than I, because I have been deeply insulted. But a determined will can bring them still to reason. Besides I think much of your mother’s influence, when the time for action will have actually come. Again thank you for your letter! I am stuck in the midterm exams and need peace, inner peace. How strong has your unshakeable determination made me!
Now that I can breathe more freely again, I will outline precisely, what needs to be done. With your approval I will go to the immigration office in the next couple of days. But I think that in spite of it all I should wait for a reply from your parents. Should I give to the immigration official your address in Velbert or my mother’s address? Don’t do anything, until you receive a message from Cologne. They will set a date for giving you a physical examination in Cologne. Be accurate with all information regarding your relatives in East Germany. When they notice that you were not telling the truth, they may reject your eligibility for immigration. Beforehand you have to get your lungs x-rayed. You need a valid passport as well, for which you must apply in due time. For the voyage you must been inoculated against small pocks, if this has not been done during the past two years. As soon as you are done with these preliminaries, you must see a travel agent to make arrangements for the trip. There will be no immigration visa without a ticket! If it is an efficient travel bureau, you will have no trouble with your luggage crate. They will pick it up and take it to the railroad station. Only in Montreal you will see it again. You yourself will be lost there without any help, because there will be nobody to look after you, when you have been cleared by customs Canada. I will have to be there, when you come. But that much money I will have left over. O Biene, it is not the most beautiful prospect that we both have to work very hard to have things work out for us. But on weekends we will be able to travel to the mountains for a few days for sure. Oh, how I feel well again.
Many thanks for your letter! I still have so much to tell you.
With a thousand dear kisses,
Stepping up the Pace
“It is easier in spite of the great distance to visit relatives in Canada than those in East Germany. And we will lose our children we try to hold captive. In a higher sense we will regain them as we let them go.” Peter’s Mother
From the moment the avalanche of opposing letters came crashing down on us, Biene and I accelerated the pace of our correspondence to a feverish pitch, as far as the notoriously slow mail service between England and Canada would allow any speeding up at all. Biene continued to be resolute and firm in her decision to come to Canada and marry me as early as the following spring. While I had nagging doubts about our future, her bold attitude emanating from her letters was like a shining exemplar encouraging me to be strong and not to despair. Biene’s twin brother had planted poison in my heart. I had premonitions, even believed to hear inner voices with dire warnings of imminent disaster. Fortunately, Biene was always able to dispel such dark fears, which usually surfaced on my distraught mind after stepping down into my dingy basement room after a long, hard day at the university.
With every new letter she rekindled my longing for her presence. Her passionately written words filled my heart with warmth and confidence, fortifying me for the long pause in our correspondence, which was to come even before she returned to Germany. For the longest time like a weary wanderer leaning on his walking stick, I clung to her words.
Do you know Peter that I have the same feelings like you namely that I might become a good wife to you? I am longing for you so much! Your words saying that we must both grow together touched me deeply because that’s what I feel every day more. Yet, Peter is it not a miracle all the same? Look we both are going through the same experiences of life although thousands of miles are between us. In mind we are together. I feel so closely linked to you that to a certain extent the distance does not matter. Yet we are living beings of flesh and blood and not only souls. Therefore even the strongest mental link is only a substitute for being together. I want to feel your arms around me, touch you, speak to you and kiss you. Please undertake all the necessary steps for my coming at once. Have always confidence in me and never let doubts prevail over you.
My dear blogging friends, let me break the rules for writing an objective autobiography and allow me to address you directly. After reading these passionately written lines, tell me who would be the young man whose pulse would not go up a notch faster, would not feel the warmth of tender anticipation flood his heart, and would not foretaste in all its intensity the embrace of his beloved sweetheart ? Even a heart of stone would melt after being exposed to so much loving-kindness!
How could Biene have so much confidence that everything would work out in the end? Was it naive and wishful thinking or blind trust in Providence? Was she truly prepared to enter the lions’ den, especially after the barrage of opposing letters suddenly ended and dead silence from parents and brother was sending out ominous warning signals?
Canada’s Moral Code for Biene’s Immigration
December 5th 1965 Calgary
My dear Little Bee!
Your admission to Canada is more complicated than I had thought before and is connected with some obligations. Dear Gertrud, you know that I like to talk about each step with you. However, it would take too much time, and I had better hurry up so that you can come next spring. I hope you will agree with all I am undertaking now. First of all there is no other possibility of your coming except that you come as my fiancée. Second, I have to declare that I am willing to marry you within 30 days after your arrival. That means, I cannot compromise with your parents as I have suggested to them that we shall marry after a trial period of a year or so.
I have many things to do now. But I hope that I’ll be at the department of immigration on Monday and have all the requirements fulfilled for them. I have to provide the following pieces of information:
1) A letter from some responsible person, preferably a married woman, who will have accommodation for you until the day of the proposed wedding. (I got a letter from Martha and Gerry). This is probably for maintaining the good morals.
2) A letter from a minister stating that I am of good character, free to marry and that he will perform the wedding ceremony within thirty days of your arrival. I’ll get this letter tomorrow after church.
3) Then I have to give them an exact report how close we are acquainted, if we correspond regularly or if we exchanged recent photographs etc. This is already done.
4) And I need to provide additional facts relating to you and to me.
It was really wise to start the whole matter from here, for it would have been difficult for you to apply for your immigration in Cologne without having somebody financially responsible for you. If anything goes as the officer in charge has promised me, I might embrace you in May 1966.
How good you are in English! I see you have learned the natural way of expressing yourself. No wonder that you had so much success at your school. You are really familiar with the so-called everyday English that still eludes me. Will you promise me to speak English after we meet again, at least during the regular course of the day? You know, in my second year at the university I will begin with student teaching at the high schools. Therefore, I must have a satisfactory command of the English language.
In longing and in love
Biene’s Last Letter from England
December 10th, 1965 Didsbury
My dear love Peter,
As usual I can just drop a few lines although I am dying to write you all I have on my mind. Your last letter contained quite a lot of exciting news concerning my coming to you in Canada. I feel so relieved that everything is set going for it. I think the conditions are quite sensible and I do agree with them. Peter, imagine we both will get married in less than half a year. On the one hand it seems quite natural to me to get married to you because I cannot imagine another husband for me than you. Yet on the other hand it seems like an unbelievable marvellous wonder, which only happens in dreams and fairy-tales. The thought of it is really overwhelming me with thousands of exciting feelings.
On the 23rd I am flying home. I booked my flight yesterday in town. I am afraid that I will have to face much trouble at home. Yet I feel strong enough to defend my cause. My brother has caused all my relatives to write to me in order to bring me to reason. Are we really that foolish, Peter? I admit that our plans are extraordinary, yet the more I think it over the more I feel that we are doing nothing wrong. I must convince my family! I have so many arguments. But perhaps on both sides the emotional sphere is more powerful than reason, and since strong feelings are involved it will be difficult to come to terms. Oh I really wish I could see clear. At home I will see.
Mrs. Lande often wonders where I get all my patience from and why nothing can shake me and then she says that she really wished to know you because judging from me you must be a really marvellous man to make me always so happy. Do you know Peter that it is about a year ago that I realized how much I am in love with you? It was after the ‘Don Giovanni’ opera, after I had given you the little good luck charm, the magic ‘Glücksbringer’ and after you had left me, and the train had disappeared. I suddenly felt for the first time that I could never live anymore without you loving me. This discovery shook me so very much and stirred up all my feelings and frightened me to such a degree that I was really ill at night and then I wrote to you and then … oh Peter, I sometimes cannot believe that all I had so desperately wished in that night has come true. I do not believe in magic at all, yet you must admit that it was a strange coincidence that I gave you the ‘Glücksbringer’ just on that particular night.
Yours for ever Gertrud
After this passionately written letter more than two weeks passed until I received a card, which did not even arrive on time for Christmas, because it had been sent by surface mail. But her last letter from England was so heart-warming that its message of courage and love sustained me through the darkest days of the season. In quick succession I jotted down all my thoughts about the best possible strategy for Biene’s handling of parental opposition to our plans. I decided to keep writing in small instalments and wait, until I had received word from Biene before sending off the compiled letters. This method also served to bridge the time. However, as Christmas was drawing near, worries about how Biene was making out in her struggle with her parents occupied my heart and soul. Was it not exactly two years ago that I had worried about losing her forever during the gloomy days in the army? Should it be possible that her parents gain the upper hand? Would they be able to soften her resolve to come and marry me in the spring? With no Christmas greetings from Biene or from her parents the stage was set for the loneliest Christmas of my entire life.
Waiting for a Sign of Life from Biene
“The nature of the epistolary genre was revealed to me: a form of writing devoted to another person. Novels, poems, and so on, were texts into which others were free to enter, or not. Letters, on the other hand, did not exist without the other person, and their very mission, their significance, was the epiphany of the recipient.”
A Unique Kind of Love – Part 1
Looking back at our story of over fifty years ago, I do not hesitate one moment to assert that the kind of love between Biene and me, evolving at a snail’s pace over a period of four years has been rather unique among the more common ‘boy-meets-girl’ relationships. Before Biene broke lose from her parental ties and finally joined me in Canada to become my wife, we had met only six times. These were very short visits not longer than half a day for most of our encounters.
In the judgment of society’s accumulated wisdom on love relationships there was not enough time to really get to know each other. The verdict on our chances to succeed would have been abundantly clear. Considering that we did not have the time to test the turbulent waters of a future joint venture such as marriage, our plans to marry would have been declared as doomed to failure right from the very beginning. Being confronted with a seemingly insoluble mystery, one feels compelled to search for an explanation.
My dear readers of the Klopp family blog, who have been following me for quite some time, you already know at least in part the reason for the happy end to our story. Hundreds of letters have been travelling back and forth, first within Germany, then between Canada and Biene’s hometown, then between Calgary and Didsbury, and last but by no means least again between Canada and Velbert. I published a few of these heart-felt letters to give my readers a sense of the nature of our most unusual epistolary relationship. On my next post I will attempt to throw some light on the manner in which Biene and I differ when confronted with complex issues in a time of crisis.
Waiting for a Sign of Life from Biene
A Unique Kind of Love – Part 2
In April of 1965, Biene’s parents gave her permission to see me one last time, before I emigrated to Canada. It surprised me at the time that they were so generous as to grant her several days to be with me. Later on it dawned on me that they were not counting on our relationship to last with such a long period of separation that lay ahead of us. So a little bit of generosity would help to sweeten for her the farewell, which they expected to be the beginning of the end of her relationship with me.
Our rendezvous gave us the last opportunity to be close together at my mother’s place, to feel each other’s presence on our walks over the greening fields, and to hold hands while contemplating our future in blissful anticipation in front of the historic mill in Watzenborn-Steinberg. Experiencing the pleasures of an occasional kiss, given shyly, yet so passionately generated a deeply felt longing, which was to colour and penetrate the sentiments in our correspondence during our year-long separation. But for their ultimate fulfilment these tender feelings had to wait on the back burner of Father Time, while our fervently written letters brought us nearer to each other on a much higher plane than possible in any other way.
When problems suddenly and unexpectedly sprang up from parental opposition to our wedding plans, our love as if by divine order was tested to the very limits and almost to the point of despair. The crisis also brought to light the two different ways of handling a given problematic situation. Biene was always trying to see the other side, feeling empathy even for people who opposed her decisions, and showing flexibility and openness for alternate solutions and compromises. By contrast, guided by a mathematical mind set, I perceived in human relationships the need to connect two events in the shortest possible manner, deciding on a carefully planned course of action, and once perceived as the right path pursuing it tenaciously and yes, I admit, often stubbornly. While each way has its own peculiar strengths and weaknesses, containing a recipe for rocky and often turbulent times to come, the benefits far outweigh the negative aspects. As it turned out in the end the two opposite characteristics merged in a complementary fashion to pave the way to a successful marriage.
Waiting for a Sign of Life from Biene
During the long wait for Biene’s first letter from Germany I jotted down a few ideas, bits of advice and the latest news from Canada Immigration. I intended to compile my notes and send them to Biene on the first sign of life from her. But there was no sign of life, not even a Christmas card, and I was increasingly getting more worried as the days were dragging on.
December 15 My dear Little Bee, I know, you will experience a hard time when you will have returned to Germany,, and if you don’t mind, please take my advice. There is only one argument in support of your coming to me, which is that we belong together as husband and wife. No matter what the conditions here in Canada will be at the beginning, no matter how poor the prospects will be for me being still a student and having no professional income at all, no matter how insecure the future seems to us or to your parents, the only reason, which remains powerful regardless of all these obstacles, is that we love each other. We are convinced that this love is true and, therefore, all the obstacles can be overcome by the strength of our love in marriage. Consequently, please, when you arrive at home, argue with the sincere and great power of your emotions, because in them you are completely safe. Reason is – in the minds of your brother or your parents – not used to show you the right way to reality, but is a vital instrument for their own emotions. Thus, actually, emotions are fighting against emotions: theirs to hold you back, because they want you to stay, ours to come together and to get married. You must have this in mind, when you come home. For we talk about emotions on both sides, and ours are morally on a higher plane and should, therefore, win the victory. Thus, stand firm on the ground of your emotions and don’t venture out into the field of reason wrapped in the skilfully disguised emotions by your relatives.
December 18th My dearest Biene! So many exciting news I have for you! Oh Bee, love without being able to love is illness. Believe me, I need your healing presence. I am terribly excited, because my mission is finished on the Canadian side of the ocean. Now it is your turn, brave girl! First of all I have to tell you about the last events at the Calgary Immigration Office. To some extent I feel sorry for your parents. For your time left in Germany must be cut short to a maximum of three months. Here are the details: The officer was a really friendly man and helped me portray our situation in a most positive light. Each aspect of your coming was shown in a favourable light: you had become a stenographer, the money I possess here and in Germany, the money you would probably bring with you, the money I would earn next summer, everything was summed up and spoke in favour of your coming. Even the fact that my brothers and my sister will support us was stated. Finally came the great surprise when the officer asked me, ‘When do you want her to come, in two or four weeks?’ I was struck as by a thunderbolt and answered that I didn’t know that your admission to Canada would go that fast and that I really expected you much later when I would have finished my first university year. The officer was not very pleased to hear that, because all the facts, which we have stated, wouldn’t be up-to-date in May any more. Now listen, dear Sweetheart, we finally compromised on the end of March or beginning of April and he gave me 45 days to marry you.
This will involve a lot of new problems, I suppose, because I didn’t really expect you earlier than May. But actually, the problem starts right here in Canada. For you will have to live at my brother’s and assume a good job, maybe in a household for the beginning, whereas I shall be completely involved in the final exams of the winter term. Thus, it will seem as if you have come into a strange, cold (March, April) and unfriendly country where even your dearest Love will have no time for you. I have to confess to you something; I am even studying on Saturdays and Sundays in order to cope with the requirements of the university. A few hours a week will be all we can spend together till the exams will be over, and our wedding will be only possible four weeks after your arrival maybe with yet unfriendly weather. If you see the hard work at my studies before the exams in terms of love, that is, if you recognize in each hour I spend for the progress of our future my great affection for you, as the warmest kiss would ever show you otherwise, you will have fully understood me.
Dec 26th My dear Sweetheart, I felt a little sad when I got no Christmas greetings from you. I spent Christmas Day with my brother Gerhard and his wife and their little son Wayne. It was really a nice time though I would have preferred to celebrate Christmas with you under a genuine Christmas tree.
I thought it was a good omen to get the final decision concerning your immigration to Canada on Christmas Eve. I enclose this letter to show you how far things have advanced by now. Since I cannot meet you in Montreal because I still study in March and April and I don’t want you to endure the early spring storms on a passenger ship, I would like you to come by airplane and fly directly to Calgary where I can meet you at the Calgary Airport. Put the most necessary things into your suitcase and all the rest especially heavy things into a wooden crate, which will come by ship and train half a year later. Every travel bureau will advise you what steps to take.
Although I haven’t had any news from you for such a long time, I will no longer wait and send you all my letters off to you.
Hoping that all is well I send you a thousand kisses. Your Peter
The Bombshell from Germany
It can be easy
to breeze through life
when you are cruising along
on the wide open, straight path of the highway.
But often times
it is the bumps and dips and obstacles
on the broken roads
that lead to the best and most beautiful things in life.
Quote by kind permission taken from the post “Broken Road” in Jodi’s blog
Disquieting News for Peter
For three months from the time I had written my first letter to Biene’s parents to the moment she had returned to Germany, Biene and I were united by a common goal. We had mutually agreed on the details of a carefully laid out plan. It was simple and straightforward. Biene would come to Canada, marry me within a month or so and would take on together with me the challenging, but rewarding task of building our future together. We both received letters from Germany, which all expressed the same thought, total opposition to a foolish undertaking that would not only make us unhappy, but Biene’s parents as well.
Working together from a common base, even though thousands of miles apart, we fought off any attempt to make us give in to all kinds of threats, financial blackmail, or urgent pleas to come to our senses. The only person who showed some understanding to our plans and had struck a more conciliatory tone was Biene’s mother. But she would only go so far as to make a vague promise to let her daughter go one day. As long as Biene was in England, Biene and I were of one heart and one soul. We were both far removed from the place, where our controversial wedding plans were being challenged and hotly debated. Under the barrage of criticism we suffered together, we responded together and promised each other not to soften our resolve to get married. Above everything else stood out Biene’s urgent plea to set all the wheels in motion for her coming and to tell her what steps she needed to take in her dealings with the Canadian Embassy in Cologne. Then on the 23rd of December after a tearful parting from the Lande family, Biene finally flew home to join her family just in time for Christmas.
In spite of complete lack of communication from her for more than two weeks, I was still feeding on the strength and inspiration of Biene’s comforting last letter from England. However, in my worries about her impending troubles at home I also became increasingly more sensitive and vulnerable, feeling lonely and helpless in the drab and dreary basement room. Three days before New Year’s Eve I finally received her first letter since her arrival in Germany. When I had finished reading it, my hands were trembling, and my heart was pounding. I could not believe what I had just read. I was in such a shock that for the longest time I was unable to think clearly. In a state of utter despair about the events that threatened to derail all our plans I was pacing to and fro on the basement floor not knowing what to do. After I had sufficiently calmed down I reread the letter in search for some comforting clues I might have missed at the first perusal. Like a drowning person who clutches at straws trying to keep afloat I searched for a hint, a hidden meaning, or even the mere absence of an entire sentence that Biene in her own emotional turmoil may have intended to write, but had failed somehow to put it down in writing. But there was none. My devastation was complete.
Roses and Violets
December 26th Velbert
My dear Peter,
…With mixed feelings, but also in joyful anticipation, I arrived at the Düsseldorf Airport, where my mother, Walter and my friend Ulli received me with roses and violets. I was deeply touched! At home the same warm atmosphere welcomed me, which our apartment is always radiating. And when I then entered my room and found your letter on my desk, it seemed to me as if I had never been away. Yet the exciting new tidings stirred up my emotions. The photo of us in Michelbach rekindled all the memories and let me think of so many things. Only now did my mother notice that the other letter was addressed to her. Oh Peter, you should not have written the letter to my parents. I had wanted to prepare them slowly for everything.¹ I know, Peter, that only out of love to me you wrote the letter, and yet, Peter, you should not have written it. See, Peter, I always told you that my parents are acting out of love, and therefore we must not hurt their feelings. Your words hit my mother hard, because it sounded like hell was awaiting me here at home. In some way you are right, Peter. However, I implore you to apologize to my mother as quickly as possible. I know how proud you are; yet I ask you to do this for the sake of our love. So far my mother has supported our side to the extent that she was even able to change my brother’s mind. He was actually prepared to help us in case I wanted to come to you for a year.
Then Biene wrote that her mother had confided to her the story of a shocking tragedy. Out of religious reason Biene’s mother was not allowed to marry the man she truly loved. Because she was not yet of age, she wanted to force her family to consent to the marriage by having a baby. So Biene’s sister Elsbeth was born out of wedlock. But before she gave birth to the baby girl, her fiancé died in a fatal accident.
Biene also let me know in her letter that she had found employment with the American company Yale and Towne, one of the largest lock manufacturing companies in Europe at the time. She was hired as an office assistant responsible for translating technical documents into English. She had signed a contract for a period of two months with a monthly salary of 450 marks. So she would be able to save up enough money for the flight to Calgary, if her father was not going to provide any financial support. She also added that because of her work she would not be able to write me as often as before. Then she returned to the main issue.
In conclusion I earnestly ask you just one more time to write a nice letter to my parents and also to Walter. Don’t mention much about our plans for the moment. I will prepare them for everything.
In my thoughts I am already living with you, Peter. Don’t lose your confidence in our future.
In love Your Biene
Did you receive my Christmas card, on which I forgot to write By Air?
¹Please note: The sentences highlighted by me in bold were like red flags in Biene’s otherwise affectionately written letter.
It was New Year’s Eve. I kept reading her letter over and over again, but it did not help to calm me down. In fact the turn of events stirred me up more than her brother’s argumentative diatribe in the fall. In my tortured mind I saw everything that deviated from the course of action we had agreed on as a betrayal of our dreams. Through the dark lens in my anguished soul I gazed at gloomy images that made everything she described feel like a bad omen. The heart-warming reception with roses and violets at the airport was for me a well orchestrated attempt to strengthen the threads in the web, out of which Biene would find it difficult to break free. I also found it strange that one letter on her desk turned suddenly into two letters and that her mother would recognize it only now, which was clearly addressed to Frau Elisabeth Panknin. Nor could I understand why my so lovingly written letter could have insulted her so much. It contained only kind words. I admit I did plead with her to let Biene go in peace. But to make this single sentence, which expressed my deepest love and concern for Biene, the actual cause of a complete turnabout in her attitude towards our wedding plans was in my view a travesty of her true intentions.
Ultimately it bothered me the most that Biene told me that because of her new job, which had not even started yet, she would not to find the time to write as often as before. Clearly she wanted to keep me in the dark. That was my painful conclusion. I felt a surge of angry revolt take hold of my heart. I threw myself on my bed and stewed over the new situation for a very long time. There was not a single word about getting married in the spring. On the contrary, in an effort to appease her family she had already made a major concession. She wanted to come for a year to find out if she could stand it to live in Canada. The once comforting words she once wrote from England were beginning to mock me, “Even if you were as poor as a church mouse, I would still come to you, because I love you.” Had our love not been tested enough? Why all of a sudden was there talk about a trial period to see if she could be happy in Canada?
What I did not realize while I was tossing and turning on my bed was that she was confronted with one the greatest dilemmas in her life. On the one side was her mother, who loved her dearly and who did not want her to go away into a distant land, to marry into an uncertain future and become unhappy. On the other side was I, the man, whom she loved and wanted to marry. For her there seemed to be no other way to get out of this conflict than to play a dangerous game of deception. If she had only revealed to me that she needed to keep her mother in the belief that she would be able to retain her independence and freedom, while she was only visiting me until next Christmas, I would have cooperated and she would have spared me the distress I was in. A short message would have sufficed to keep me in the loop. All I needed was a word of reassurance that nothing would change in our plans. But no matter how often I read Biene’s letter, I found no such comfort and I was deeply worried.
A Troublesome New Year’s Eve
Then I considered that we originally had promised to wait two or even three years for each other and that only the episode of the engagement ring had rushed us to cut the waiting period down to less than a year. Biene had greatly suffered when she was without any sign of life from me for more than three weeks and had pleaded with me to let her come. I could see now that in my desire, which was just as strong as hers, to be together with her I had foolishly given in, when our future was still uncertain. Thus, the original plan, which was sound and would have given her parents plenty of time to get used to, had been rendered unrealistic and indeed ridiculous in their disapproving eyes. In a flash I felt responsible that my very own weakness had brought about the mess that she was in right now. Angry with myself I considered writing to her parents according to her wish, which she imploringly expressed several times in her letter.
The Chinook winds that had started to blow earlier this evening were now howling at full strength around the building and made the basement window rattle. In the distance a few firecrackers announced the start of the New Year. Lying on my back, while others were celebrating, I composed in my mind the message that was going to bring our derailed original plans back on track. I would apologize to her parents. I would tell the story of her engagement ring and would describe Biene’s desperation, when she did not receive any letter from me for such a long time. I would tell them that she had urged me to let her come to Canada as quickly as possible and that I had agreed on the condition that I would have to be admitted first to the Faculty of Education or have a well paying job. Finally I would kindly propose to her parents that I would wait until the successful completion of my teachers’ training program in exchange for their kind approval of us getting married after I had become a teacher. With these thoughts going through my mind I sat down at the table and feverishly reached out for pen and paper. I was just about to write down the opening sentence, when I suddenly remembered how in anger and frustration I had once reacted by writing a spiteful response to the prospective in-laws, which only served to harden their already inflexible position. No, this time I would sleep on it for a night or two. And if I couldn’t sleep, I would rather suffer through a wakeful night than committing another blunder.
Late in the morning I awoke like from a nightmare. But I was relieved to know that while the letter that I was going to write would have brought complete satisfaction to her parents it would have caused most certainly grief and misery to Biene and to me as well. Who could expect us after all the emotional upheavals we had already gone through to wait another year or even a third year to be reunited? I could see clearly now the trap I would have walked into, out of which there would have been no escape. Wisdom dictated that I waited until I had more information from Germany. Having scored a major victory over myself and restrained my impetuous inclination to surrender to her parents’ wishes, I felt much better and with relative calm resumed my studies the following Monday.