Carthage: A Love Story Chapter VI Part 1

Carthage by Peter Klopp ©

Carthage’s Complacency

Since Hannibal’s final battle at Zama, the Romans had been meticulous in ensuring that the balance between the desert tribes and Carthage was not disturbed. In it, they found an order that maintained peace on African soil. Fifty years of truce and undisturbed development in loyal devotion to the Roman Senate had also helped the old Phoenician city achieve the prosperity and wealth it had enjoyed before the great Hannibalic War. Grateful for the gift of peace, the Peace Party ruled the city and, in addition to the annual tribute, supplied the Roman people with vast quantities of free grain. While Rome in the East plunged from one war to another, repeatedly demanding money from the state treasury and severely burdening the taxpayer, the wealthy merchant of Carthage basked contentedly in the African sun.

Did those well-fed citizens so completely lack political sense that they failed to recognize how precarious the gift of peace was? Hadn’t a people lost its right to exist once it had been deprived of the opportunity to defend itself? The Roman treaty contained all those pitfalls, which foreshadowed the city’s future ruin: ‘From now on, the Carthaginian people are forbidden to wage war without Rome’s consent, even in a state of defence.’ Anyone with even a hint of political acumen would have noticed that even the smallest desert sheikh could plunder the lands with impunity. And if they considered the unfortunate document to its utter conclusion, they would have already found within it the veiled formulation that implied utter humiliation, loss of freedom, and annihilation. For if Rome, driven one day unexpectedly by greed or blind hatred, were to become the aggressor, the Carthaginians would have no choice but to seek permission from the aggressor to defend themselves.

But satiated and thoughtless, the citizens slumbered on, clinging to the all-too-popular opinion: Because things are going well for them, they must stay that way. Wasn’t it time to tear up the shameful treaty and turn the sham peace into a real one?

Karthago von Peter Klopp ©

Karthagos Selbstzufriedenheit

Seit Hannibals letzter Schlacht bei Zama achteten die Römer mit peinlicher Sorgfalt darauf, dass das Gleichgewicht zwischen Nubien und Karthago nicht gestört wurde. In ihm fanden sie eine Ordnung, die den Frieden auf afrikanischem Boden wahrte. 50 Jahre Waffenruhe und ungestörte Entfaltung in treuer Ergebenheit zum römischen Senat hatten auch der alten Phönizierstadt fast zu dem Wohlstand und Reichtum verholfen, den sie vor dem großen Hannibalischen Krieg besessen hatte. Dankbar für die geschenkte Ruhe herrschte die Friedenspartei in der Stadt und lieferte neben den jährlichen Tributen dem römischen Volk kostenlos Getreide in ungeheuren Mengen. Während Rom im Osten von einem Krieg in den anderen sich stürzte, die Staatskasse immer wieder in Anspruch nehmen musste und den Steuerzahler stark bedrückte, sonnte sich der wohlhabende Kaufmann von Karthago voller Zufriedenheit in der afrikanischen Sonne.

Mangelte es jenen satten Bürgern denn völlig am politischen Sinn, um nicht zu erkennen, wie unsicher der geschenkte Friede war? Hatte nicht ein Volk seine Daseinsberechtigung verloren, wenn ihm die Möglichkeit, sich zu wehren, entrissen war? Im römischen Vertrag steckten doch all jene Tücken, die das künftige Verderben der Stadt vorausahnen ließen: Dem karthagischen Volk ist es fortan verboten, ohne die Einwilligung Roms Kriege zu führen, auch nicht, wenn der Verteidigungsfall gegeben ist. Jedem politisch halbwegs denkenden Menschen musste auffallen, dass jeder kleinste Wüstenscheich unbestraft die Lande plündern durfte. Und wenn er das unselige Schriftstück bis zur letzten Konsequenz durchdachte, musste er in ihm bereits die verschleierte Formulierung finden, die die völlige Demütigung, Preisgabe der Freiheit und Vernichtung in sich barg. Denn machte sich Rom eines Tages unerwartet, sei es von Geldgier, oder sei es von blindem Hass getrieben, zum Angreifer, so blieb den Puniern nur die irrsinnige Wahl, beim Aggressor die Erlaubnis zu holen, sich gegen ihn verteidigen zu dürfen.

Doch satt und gedankenlos dämmerte der Bürger vor sich hin und hielt an der allzu beliebten Meinung fest. Weil es ihm gut geht, muss es auch so bleiben. War es nicht an der Zeit, das schändliche Vertragswerk zu zerreißen und aus dem Scheinfrieden einen echten Frieden zu machen?

Carthage: A Love Story Chapter V Part 3

Carthage by Peter Klopp ©

A Fateful Decision


After a long time of suffering the agony and distress of losing two loves within one year, the compass needle of his inner life was no longer spinning out of control. More than three weeks had passed by now. Claudia had not yet responded to his letter, and he thought that if their correspondence was to end, it should at least end on a good note. So he wrote,  “A relationship, no matter how you look at it, which had so beautifully and lovingly developed, is not the kind that we just break off. Something of that, which we shared, will remain open and will eat forever at our hearts. Therefore, I would like to amiably end, what we have so amiably started. Let us if not in reality then at least symbolically embrace each other and part without any bitter feelings. I am thankful for all the dear letters, and I tell you once more that you have given me much during the time of inner trouble and distress. Please do not turn down my last request, dear Claudia, and write to me just one more time. One last sign from you, and I will be content. Salve, Publius”
But there was no sign, and Publius was not content.
The next morning, Publius decided, despite his father’s disapproval, to join the auxiliary forces of the Roman navy. He hoped the monotony of scrubbing the deck and similar meaningless drudgeries would offer an escape from the pain of having lost two loves within less than a year. He imagined being on a vessel anchored at a remote island of the empire, his captain leisurely waiting for the command to pursue and hunt down pirate ships. Little did he know that fate had decided on a different, far more perilous course in his life’s journey. 

Karthago von Peter Klopp ©

Eine schicksalhafte Entscheidung

Nachdem er lange Zeit unter dem Schmerz und der Not gelitten hatte, zwei Lieben innerhalb eines Jahres zu verlieren, drehte sich die Kompassnadel seines Innenlebens nicht mehr unkontrolliert. Mehr als drei Wochen waren inzwischen vergangen. Claudia hatte bis jetzt nicht auf seinen Brief geantwortet, und er dachte, wenn ihre Korrespondenz schon enden sollte, sollte sie wenigstens mit einer guten Note enden. So schrieb er: „Eine Beziehung, egal wie man sie betrachtet, die sich so schön und liebevoll entwickelt hat, ist nicht die Art, die wir einfach abbrechen. Etwas von dem, was wir teilten, wird offenbleiben und für immer an unseren Herzen nagen. Deshalb möchte ich in aller Freundschaft beenden, was wir so innig begonnen haben. Lasst uns, wenn nicht im wahrsten Sinne des Wortes, dann zumindest symbolisch einander umarmen und ohne Bitterkeit auseinandergehen. Ich bin dankbar für all die lieben Briefe und sage dir noch einmal, dass du mir in der Zeit der inneren Not und Bedrängnis viel gegeben hast. Bitte schlage meine letzte Bitte nicht ab, liebe Claudia, und schreib mir nur noch einmal. Ein letztes Zeichen von dir, und ich bin zufrieden. Salve, Publius.“

Doch es gab kein Zeichen, und Publius war nicht zufrieden.

Am nächsten Morgen beschloss Publius trotz der Missbilligung seines Vaters, sich den Hilfstruppen der römischen Marine anzuschließen. Er hoffte, die Monotonie des Deckschrubben und ähnliche sinnlose Plackereien würden ihm einen Ausweg aus dem Schmerz bieten, innerhalb von weniger als einem Jahr zwei Geliebte verloren zu haben. Er stellte sich vor, auf einem Schiff vor Anker zu liegen, das vor einer abgelegenen Insel des Reiches lag, während sein Kapitän gemächlich auf den Befehl wartete, Piratenschiffe zu verfolgen und zu jagen. Jedoch ahnte er nicht, dass das Schicksal seinem Leben einen anderen, weitaus gefährlicheren Verlauf gegeben hatte.

Carthage: A Love Story Chapter V Part 2

Carthage by Peter Klopp ©

Publius in Turmoil

Sleepless nights followed. Publius held endless conversations with himself. At times, he would place the entire blame on his shoulders. Marcus was perhaps right, when he said that a kiss is more powerful than words, passion stronger than tender sentiments expressed merely in letters. Then the popular folk song ‘Nimis lente amare’ was going through his mind during those agonizing hours of wakefulness. The apparent truth of the line ‘I lost my true lover for courting too slow’ hit him especially hard. 

Suddenly, the pendulum swung into the opposite direction. For a short while, he found relief by putting the blame on Claudia. ‘Surely, one does not get engaged overnight’, he argued. ‘Why didn’t she write me sooner? Why did she allow the correspondence to drag on so long? What about her other pen pals, the young man from Corinth, for example? Does she want to keep all her options open? Is she like a bee, flying in a kind of romantic dance from one flower to another to see where she would find the sweetest nectar?’ Having experienced both ends of the emotional spectrum, Publius finally settled for a more balanced view. The wildly swinging pendulum was coming to rest in the middle. Concern for Claudia pushed anger and jealousy aside; she might have responded to the lure of marital bliss too quickly. 

These internal monologues went on and on through several nights, at the end of which Publius was completely exhausted. But he had calmed down enough to finish his letter to Claudia with the words, “Just one thing you must promise me. If you perceive a danger for your happiness in that you cannot distinguish between true friendship and love between a man and a woman, or if your future husband does not like our correspondence. Then have the courage to say goodbye. For I would rather not destroy your happiness.”

Karthago von Peter Klopp ©

Publius in Aufruhr

Schlaflose Nächte folgten. Publius führte endlose Selbstgespräche. Manchmal schob er sich die ganze Schuld auf die Schultern. Marcus hatte vielleicht recht, als er sagte, ein Kuss sei mächtiger als Worte, Leidenschaft stärker als zärtliche Gefühle, die nur in Briefen zum Ausdruck kommen. In diesen qualvollen Stunden des Wachseins ging ihm das beliebte Volkslied „Nimis lente amare“ durch den Kopf. Die scheinbare Wahrheit der Zeile „Ich verlor meinen wahren Geliebten, weil ich zu langsam war“ traf ihn besonders hart.

Plötzlich schlug das Pendel in die entgegengesetzte Richtung aus. Für einen kurzen Moment fand er Erleichterung, indem er Claudia die Schuld gab. „Man verlobt sich doch nicht über Nacht“, argumentierte er. „Warum hat sie mir nicht früher geschrieben? Warum hat sie den Briefwechsel so lange hinziehen lassen? Was ist mit ihren anderen Brieffreunden, dem jungen Mann aus Korinth zum Beispiel? Möchte sie sich alle Optionen offenhalten? Ist sie wie eine Biene, die in einer Art romantischem Tanz von einer Blume zur anderen fliegt, um zu sehen, wo sie den süßesten Nektar findet?“ Nachdem er beide Enden des emotionalen Spektrums erlebt hatte, entschied sich Publius schließlich für eine ausgewogenere Sichtweise. Das wild schwingende Pendel kam in der Mitte zur Ruhe. Die Sorge um Claudia verdrängte Wut und Eifersucht; vielleicht war sie der Verlockung des Eheglücks zu schnell erlegen.“

Diese inneren Monologe zogen sich mehrere Nächte hin, an deren Ende Publius völlig erschöpft war. Doch er hatte sich so weit beruhigt, dass er seinen Brief an Claudia mit den Worten beendete: „Nur eines musst du mir versprechen: Wenn du eine Gefahr für dein Glück darin siehst, dass du zwischen wahrer Freundschaft und Liebe zwischen Mann und Frau nicht unterscheiden kannst, oder wenn deinem zukünftigen Mann unser Briefwechsel nicht gefällt, dann habe den Mut, dich zu verabschieden. Denn ich möchte dein Glück nicht zerstören.“

Carthage: A Love Story Chapter V Part 1

Carthage by Peter Klopp ©

 Storm Clouds on the Horizon

Rumours of imminent war with the mighty city of Carthage were spreading like wildfires in Rome and gripping with fear, those, who still remembered Hannibal’s army at the city gates. Claudia had an exciting vacation with her family in the Apennines Mountains, often went paddling on Matese Lake with her parents’ boat. She and her brother Lucius almost drowned, when their boat capsized in a violent storm. On horseback, the two explored the trails around this picturesque mountain lake. There was so much to tell, but the flow of letters began to ebb. The intervals between them began to widen into four-week gaps. Something must have happened that made Publius worry. Had his letters lost its fervour? Were the thoughts expressed too philosophical, self-centred, out of touch with reality? He could not tell.
Publius was still reeling under the blow of the news of Rome’s declaration of war on his beloved city in Africa, when another one hit him like a bolt out of the blue. Claudia wrote that she had met a young man by the name of Julius, to whom she was now engaged. They were dreaming about their home at the edge of a forest near the city of Lucera and were planning to get married. The news nearly tore the young man apart, all the more as Claudia described their relationship as merely a nice correspondence between friends. Had he not broken up with Bersika with similar excuses? Although his emotions were running high, he immediately responded to her letter and thanked her for being honest. It was a miracle of sort that he agreed to keep writing her. That promise was so terribly out of character, so contrary to what his pride and sense of honour would have allowed him to do, that there was only one explanation. He was still in love with her.

Karthago von Peter Klopp ©

Gewitterwolken am Horizont
Gerüchte über einen bevorstehenden Krieg mit der mächtigen Stadt Karthago verbreiteten sich wie ein Lauffeuer in Rom und versetzten diejenigen, die sich noch an Hannibals Armee vor den Toren der Stadt erinnerten, in Angst und Schrecken. Claudia verbrachte mit ihrer Familie einen aufregenden Urlaub im Apennin und paddelte oft mit dem Boot ihrer Eltern auf dem Matese-See. Sie und ihr Bruder Lucius wären beinahe ertrunken, als ihr Boot in einem heftigen Sturm kenterte. Zu Pferd erkundeten die beiden die Pfade rund um den malerischen Bergsee. Es gab so viel zu erzählen, doch der Brieffluss versiegte. Die Abstände zwischen ihnen wurden zu vierwöchigen Lücken. Etwas musste geschehen sein, das Publius Sorgen bereitete. Hatten seine Briefe ihre Leidenschaft verloren? Waren die geäußerten Gedanken zu philosophisch, egozentrisch, realitätsfern? Er konnte es nicht sagen.
Publius war noch immer von der Nachricht von Roms Kriegserklärung an seine geliebte Stadt in Afrika erschüttert, als ihn eine weitere Nachricht wie ein Blitz aus heiterem Himmel traf. Claudia schrieb, sie habe einen jungen Mann namens Julius kennengelernt, mit dem sie nun verlobt sei. Sie träumten von ihrem Haus am Waldrand nahe der Stadt Lucera und planten zu heiraten. Die Nachricht riss den jungen Mann fast aus dem Gleichgewicht, zumal Claudia ihre Beziehung als bloße nette Korrespondenz zwischen Freunden beschrieb. Hatte er nicht mit ähnlichen Ausreden mit Bersika Schluss gemacht? Obwohl seine Emotionen hochkochten, antwortete er sofort auf ihren Brief und dankte ihr für ihre Ehrlichkeit. Es grenzte an ein Wunder, dass er sich bereit erklärte, ihr weiterhin zu schreiben. Dieses Versprechen war so untypisch für ihn, so gegensätzlich zu dem, was sein Stolz und sein Ehrgefühl ihm erlaubt hätten, dass es nur eine Erklärung gab: Er liebte sie immer noch.

Carthage: A Love Story Chapter IV Part 11

Carthage by Peter Klopp ©

Thoughtful Descent of the Palatine

A fine drizzle began to fall, which Publius and Marcus barely noticed. They were so captivated by the elderly warrior’s speech. The two sat silently on the stone steps, watching the watch fires flicker in the distance and the silent temple below them. After a while, Marcus, who had recovered the quickest, rose.

“Publius, where has he gone? He’s not here anymore!”

“How? What? You say he’s disappeared?”

“Yes, I can’t see him anywhere.”

“He must have returned to his ruins. Let’s leave him alone! He’ll want to be alone. Come, Marcus, let’s go home.”

“But we must thank him.”

“Our rapt attention will have been thanks enough for him. Come, Marcus, come.”

Publius suddenly felt the need to be alone again. He needed to process what he had just heard, and no conversation should cloud his memory. Marcus felt the same way.

In silence, they descended the northern slope of the Palatine Hill. The rain, which had begun to fall harder, quickened their pace even further. No light from the friendly sky lantern shone beneath the heavy rain clouds. They parted ways at a fork in the road, after briefly agreeing to meet more often from now on. While Marcus took the right path toward the Capitoline Hill, Publius made sure he reached the familiar Tiber as quickly as possible. He slept deeply and dreamlessly that night. Before falling asleep, he had resolved to throw himself into work the next morning with more joy than usual.

Karthago von Peter Klopp ©

Nachdenklicher Abstieg des Palatins

Ein feiner Sprühregen setzte ein, den Publius und Marcus kaum verspürten. So sehr hatte sie die Rede des betagten Kriegers in den Bann geschlagen. Die beiden saßen stumm auf der Steintreppe, sahen in der Ferne die Wachtfeuer flackern und unter ihnen den schweigenden Tempel. Nach einer Weile erhob sich Markus, der sich am schnellsten gefunden hatte. 

„Publius wo ist er nur geblieben? Er ist ja nicht mehr da!“

„Wie? Was? Verschwunden sagst du?“

„Ja, ich kann ihn nirgendwo erblicken.“

„Er wird in seine Ruine zurückgekehrt sein. Lassen wir ihn in Ruhe! Er wird allein sein wollen. Komm, Marcus, wir gehen nach Hause.“

„Aber wir müssen uns doch bedanken.“

„Unsere gespannte Aufmerksamkeit wird ihm Dank genug gewesen sein. Komm, Marcus, komm!“ 

Publius hatte auf einmal das Bedürfnis, wieder allein zu sein. Er musste das, was er soeben vernommen hatte, verarbeiten, und kein Gespräch sollte dabei seine Erinnerung trüben. Marcus dachte ebenso. 

Schweigend stiegen sie den Nordhang des Palatins hinab. Der immer stärker einsetzende Regen beschleunigte noch ihren Schritt. Unter den schweren Regenwolken drang kein Licht mehr von der freundlichen Himmelslaterne. An einer Straßengabelung trennten sie sich, nachdem sie noch kurz beschlossen hatten, sich fortan öfter zu treffen. Während Marcus rechts den Weg zum Kapitolinischen Berg einschlug, sah Publius zu, dass er so rasch wie möglich den vertrauten Tiber erreichte. Tief und traumlos schlief er in dieser Nacht. Vor dem Einschlafen hatte er sich vorgenommen, sich freudiger als sonst am nächsten Morgen auf die Arbeit zu stürzen.

Carthage: Love Story Chapter IV Part 10

Carthage by Peter Klopp ©

Faith in the Future

The wise man pulled a piece of linen cloth from his coat pocket and wiped his mouth dry. Then he continued. 

“Unfortunately, most people today no longer feel the mysterious forces at work within them. And what drives people to action is mistaken for their own will. In their pernicious delusion, people have given themselves over to selfishness, greed, and idle well-being. It seems as if sacred development suddenly came to a halt. Nevertheless, my Greek host was hopeful and said that these were only temporary lows, always offset by periods of progress. We are currently close to such a low. You just lamented it, young friends. But we humans, who recognize the predicament of our time, should not hang our heads and, trusting in the eternally active, good forces in the world, hope for a better future and at the same time preserve the good into the new era.”

A cool wind swept up the mountain, making the three shiver. The old man carefully wrapped his coat around his bare legs, coughed a few times, and then continued.

“My young friends, I hope you’ve understood what I’ve said so far. Don’t let yourselves be troubled by the absurd goings-on in our environment, and even less by our imperfections! We are all bound to the body with our spirit and soul. We must get along with it, for we dwell within it. Perhaps one day we will be liberated from it and merge into a higher unity, floating, godlike, at peace, united and content in infinite space. We will not despair, I said, and we will maintain our faith in the divine within us, in the earth, in the sun, in the stars, in the cosmos—more simply put: we will not give up our faith in the gods.”

Karthago von Peter Klopp ©

Der Glaube an die Zukunft

Der Weise zog ein Stück Leinentuch aus der Manteltasche und wischte sich den Mund trocken. Dann fuhr er fort. 

„Leider spüren die meisten Menschen die geheimnisvollen Kräfte, die in ihnen wirken, heute nicht mehr. Und was den Menschen zur Tätigkeit drängt, wird für eigenen Willen gehalten. In seiner verderblichen Verblendung gab sich der Mensch der Eigensucht, der Geldgier und dem untätigen Wohlsein hin. Es scheint, als ob die heilige Entwicklung plötzlich stockte. Dennoch war mein griechischer Gastgeber hoffnungsvoll und meinte, dass dies nur kurzzeitige Tiefpunkte seien, die von Perioden des Fortschritts stets wettgemacht werden. Augenblicklich befinden wir uns in der Nähe eines solchen Tiefpunktes. Ihr beklagtet es eben, junge Freunde. Aber wir Menschen, die wir die missliche Lage unserer Zeit erkennen, sollten den Kopf nicht hängen lassen und in Vertrauen auf die ewig wirkenden, guten Kräfte in der Welt auf eine bessere Zukunft hoffen und gleichzeitig das Gute in die neue Zeit mit hinüberretten.”

Ein kühler Wind strich den Berg hinauf und machte die drei frösteln. Der Alte schlug umsichtig den Mantel um seine nackten Beine, hüstelte ein paar Mal und sprach dann weiter. 

„Meine jungen Freunde, ich hoffe, ihr habt meine Rede bisher verstanden. Lasst euch nicht bekümmern durch das widersinnige Treiben unserer Umwelt und noch viel weniger durch unsere eigene Unvollkommenheit! Wir alle sind mit unserem Geist und unserer Seele an den Körper gebunden. Wir müssen mit ihm auskommen, denn wir wohnen in ihm. Vielleicht werden wir eines Tages von ihm erlöst und verschmelzen zu einer höheren Einheit, schweben, Gottes gleich gelöst, einig und zufrieden im unendlichen Raum. Wir wollen nicht verzweifeln, sagte ich, und wollen den Glauben an das Göttliche in uns, in der Erde, in der Sonne, in den Sternen, im Kosmos, einfacher gesagt: Wir wollen den Glauben an die Götter nicht aufgeben.“