Chapter 25 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part II

Mustering up the Courage to Talk about the Future

Peter Playing the Guitar for Biene

Peter Playing the Guitar for Biene

On Sunday morning Mother, like always, lovingly prepared a sumptuous breakfast. Then on Biene’s request I played a selection of a few very simple classical guitar pieces composed by Carulli. As I was nervous and excited, I made quite a few mistakes. Going as far back as my early childhood years I had never suffered from stage fright. I had taken on challenging rôles in Christmas concerts and other major school events. But this was different. Biene was the audience. While she listened to my renditions with an understanding heart, she lovingly ignoring my mistakes. The frequent boners I committed bothered me all the more, since I often managed to play the tunes perfectly, when I had been alone. Then it was Biene’s turn to perform. I set up the microphone and the Grundig tape recorder to capture her voice. She recited in her soft, sweet voice the two poems she had written for me at Christmas. Although at the pinnacle of total bliss, I was unable to push away the nagging thought of something unspoken that needed to be said

x291

This had so far been the very best get-together with Biene. Should we again with our hearts overflowing with wondrous feelings miss the golden opportunity for a good solid talk about our future. For the day was dragging on and Biene’s time to leave was rapidly approaching. Resolutely I invited Biene for a walk along the wintry trail behind the house. We were holding hands, as I began to talk.

Mother Waiting for Peter and Biene

Mother Waiting for Peter and Biene

In just a few months I would be traveling to Canada on the Ryndam, a ship of the Holland America Line. It would not mean permanent separation. I would simply go and check out to see if it was true, as my brother Gerry asserted, that I could become a teacher with only two or three years of university training. If it was indeed true, my next step would be to get admitted to the University of Alberta at Calgary with my German high school diploma (Abitur). If successful in fulfilling all entrance requirements I would devote all my energies to acquire a teaching certificate in the shortest possible time.

Church at Watzenborn-Steinberg (now Pohlheim)

Church at Watzenborn-Steinberg (now Pohlheim)

And then … I paused for a moment noticing in Biene’s dreamy eyes the expression of sweet anticipation of  words never spoken or written before, which she had been expecting from me, the slowpoke, for such a long time. “And then,” I continued almost choking with emotion, “I will ask you to come and be my wife.” Now she squeezed my hand and her face was beaming. Little did I know that with these words I fulfilled her secret wish, which at home in Velbert had been conceived in her heart on New Year’s Eve! So with all our hitherto hidden desires so plainly revealed with my promise to marry her we huddled a little closer together on our way back to the house. To be sure, this was not entirely due to the ice and snow and the wintry chill in the air.

Chapter 25 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part I

An Unconventional Engagement

“Love does not consist of gazing at each other, but in looking together in the same direction.”Antoine de Saint-Exupery

Pastoral Scene of Watzenorn-Steinberg (today's Pohlheim) near Giessen - January 1965

Pastoral Scene of Watzenorn-Steinberg (today’s Pohlheim) near Giessen – January 1965

Tense Moments on a Train Ride

On January 8th, 1965 I took the train to Cologne, where the Canadian Consulate was located. In those days it was relatively simple to become a landed immigrant of Canada. One had to be in good health, have useful skills or at least demonstrate to have the potential. In addition, one needed sponsors, who were willing to vouch for the new immigrant’s good character. My brother Gerry and sister-in-law Martha in Calgary were willing to take the risk of sticking their neck out on my behalf. So it happened that on that momentous Friday I received the official permission to enter as landed immigrant the country of my dreams.

On the same day I traveled to Wengern on the River Ruhr, where on account of Mother’s kind arrangements I received at her acquaintances a warm welcome, a fine meal and accommodation for the night. Frau Wolpert, a war widow, had a daughter about my age, who was still living with her mother in the small apartment. I was not too happy, when I heard that the young lady was taking the same train in the morning. Courtesy required that I sat with her in the same compartment. Lacking my brother Adolf’s outgoing character and social skills, which he could so easily employ in any situation, I kept mostly quiet except to ask where she was heading. And when she replied that she was attending a trade school in Siegen, I was dumbstruck and became more and more apprehensive, since I had made the arrangement with Biene that I would join her  on the train to Siegen with the plan of traveling together to my Mother’s place. The thought of being in the same compartment as Fräulein Wolpert greatly troubled me and a long embarrassing silence followed this shortest of all dialogues. While I was frantically searching for a way out of my dilemma, she may have been perplexed over my sudden shyness or may have wondered whether there was something about herself that I may have found offensive. I would have had plenty of time to explain to her that my girlfriend is already waiting for me in the train from Essen to travel home with me to meet my relatives. But unable to talk about things that I considered too private to share, I remained silent. However, when at the transfer station in Hagen she followed me hot on my heels and boarded with me the express train to Giessen, I couldn’t think of a good excuse to get rid of her and considered it best to tell the truth.

“Excuse me”, I spoke rather timidly, “I must say good-bye now. My fiancée is sitting somewhere in this train and I must go and find her.”

With this more than cryptic remark I hurriedly left Fräulein Wolpert in the compartment where she had just sat down on the bench and was in all likelihood puzzling over my strange behavior and the even stranger excuse. Regaining my calm I ambled from carriage to carriage, until I finally found Biene at the far end of the train.

Mother (better known as Mutter Köhm)

Mother (better known as Mutter Köhm)

We were so happy to see each other that we forgot to talk about what was so important to us. On the three-hour train ride to Giessen we missed in our rapture the golden opportunity to make concrete plans, on which we could confidently hang our dreams and aspirations. Adolf picked us up at the station and took us to Watzenborn, where Mother, Aunt Lucie, Aunt Mieze and Uncle Günther gave us the customary  royal reception that made Biene instantly feel right at home. She was originally supposed to stay overnight at Philip XI, a small bed and breakfast establishment, but Mother insisted that Biene would sleep in the guest room, thus having a better chance to get to know her. Adolf and I were delighted to cede our bedroom to the finest and most beautiful young lady and we gladly slept on the downstairs sofas instead.

In a mysteriously worded note to Biene I had announced that I would take her, perhaps on a flying carpet, to a distant land and return home during the same evening. The distant exotic land turned out to be a Chinese dinner at my cousin Jürgen and his fiancée Inge. Jürgen impressed me with his sharp wit and exuberant jolly manner, with which he entertained his guests. I could see why he and Adolf got along so well with each other. He cracked a few jokes about the West German army, which I found as a member of the armed forces less amusing. For even though I had had bad experiences until very recently, I felt too much a member of the body to which I belonged to ignore my sensitivities about his jocular attacks. Like many of my friends in Wesel, Jürgen was exempt from military service, because his father Bruno had been killed in action at the beginning of WW2 in Alsace-Loraine.

From left to right: Jürgen, Biene. Peter and Inge

From left to right: Jürgen, Biene. Peter and Inge

The Chinese dinner was a great success. Biene and I enjoyed every minute of it. It was here at Jürgen’s apartment that Adolf took the first photos of us two being together. Near the end of the party another guest probably from Egypt said that he had a culinary surprise for Biene. He wanted her to guess a mystery food from his North African country. He asked her to close her eyes and open her mouth. When she complied in great anticipation, he slid the mysterious object into her mouth. All eyes were focused on her facial expression. Having crunched it and tasted its flavor, she asserted that it was quite delicious and pleasant to eat. Great was her amazement when she learned that she had just swallowed a chocolate covered grasshopper, considered to be a delicacy in some African countries. Merrily we returned home to Watzenborn over the snowy wintry roads in Adolf’s old faithful Volkswagen beetle.

From left to right: Inge, Adolf, Biene, Peter and a Friend- January 1965

From left to right: Inge, Adolf, Biene, Peter and a Friend- January 1965

Chapter 24 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part V

Of Good Luck Charms and Love Potions

goodwp-com_32419-limburg

Limburg at the River Lahn – Photo Credit: goodwp.com

The wall, which had caused so much grief, had finally collapsed. A fresh breeze of lightheartedness entered our hearts and prompted us to write more cheerfully about our feelings towards one another. We felt safe to joke and banter about our relationship. For example, when I referred to Don Giovanni, the lover of over a thousand women, and boldly declared  that my favorite line was ‘but in Spain already one thousand three’, Biene teasingly asked if she was perhaps Don Pedro’s 1003rd. In that case she would plan her revenge and demand that for me to be forgiven I would have to sing her an aria to demonstrate my true repentance.

At the end of our visit to the opera Biene managed to slip a good luck charm into my coat pocket. It turned out to be an effective substitute for the originally intended love potion. This talisman was a little man made out of wood with lots of hair spreading profusely into all directions. Biene truly believed that he would do its magic and completely surrender my heart to her. While I was less inclined to lend credence to such superstition, her strong belief proved her right. The little man with its exuberant hair both amused and endeared me to Biene all the more so, as my army buddies knowing its romantic origin and loved that cute little fellow and constantly teased me about it. Of course, I reported back to Biene how much I loved her good luck charm. When she feigned jealousy over Don Pedro’s love affair, I lectured her good-naturedly that since my cute new friend was a gift from her I considered him part of her and therefore incredibly she would be jealous of herself. Of course, I relished the excitement and bantering Biene’s gift had generated in Room 328. One morning I discovered my roommates had braided his hair. When they threatened tongue-in-cheek to cut it off, I made them all sign a written promise in a letter to Biene that they would not utter such threats again. Just to be on the safe side, from that moment on I kept the little man locked up in my closet.

csm_blick_ins_lahntal_bei_bad_ems__4793_ebce03c32b-romantic-germany-info

View into the Lahn Valley – Photo Credit: Romantic-Germany.info

It was also during the weeks before Christmas that my roommates being aware of my expertise in electronics started bringing their broken-down radios to me. Fortunately the radios suffered only from minor defects, such as blown fuses or tubes needing replacement and similar problems, which I was only too happy to fix. At home I began to assemble from a still functional transistorized tuner and electronic components from my parts box a little radio that I planned to use as a farewell gift for Biene before leaving for Canada.

Amid all this happiness there was just one fly in the ointment. Every once in a while with the regularity of the lunar cycle Biene would feel depressed and so miserable that according to her own words only I would have been able to comfort her, if only I had been present at such time. She would wake up in the middle of the night or even cry in her sleep. Quite frankly, not knowing anything about the so-called evil days that were often used in the German language as a euphemism for the monthly period, I was quite bewildered by the disturbing lines about her distressed state of mind. I felt an uncanny foreboding and wondered why the great joy she felt would not be strong enough to carry her across the occasional ups and downs. Afraid to walk across an emotional minefield, I chose to ignore such sentiments. I still had to learn that avoiding a problem was no way of solving it.

74

My Brother Adolf at the Marburg Castle 1964

For Christmas I mailed her an LP with excerpts of the best musical pieces from Mozart’s Don Giovanni, which immensely delighted her. She quickly regained her balance. Listening to the familiar tunes recreated the imagery of us two sitting together and holding hands. She in turn sent me a guitar booklet with easy to learn hillbilly songs, such as ‘My wife and I live all alone in a little hut we call our own’. Chords, which I learned and practiced to accompany the songs, supplemented the tunes.

At Christmas I had guard duty at an ammunition depot deep in the woods of unknown location. On my lonely night rounds along the eight-foot fence with the stars shining brightly from a cloudless sky above me, I had ample time to make plans for the future. That’s when I made up my mind to talk to Biene about them on our next rendezvous in the New Year. Indirectly I had prepared her for this by presenting one more time my thoughts on what according to my opinion fate was and perhaps more importantly what it was not.

“December 24th, 1964 – one hour before guard duty

My dear Biene,

 … For I believe that we have still a lot of things to talk about. You know, a great decision will have to be made. But no matter, what it will be, it need not mean our permanent separation. Look, dear Biene, this is also the point, in which I have always voiced a different opinion. Fate can bring us death, turn us into cripples, take away father and mother, drag us into war, but we have in our hands the tender threads of happiness, and fate will take them only out of our hands, if we are incapable or unwilling to make use of them. I can promise you, ‘I come back again’. You can promise me,’ I will follow you’. This is our decision and not one of fate. And whether we both abide by it and act accordingly will be the proof of our love for each other. Now it is getting dark, and I must soon put on helmet and uniform. Have a wonderful holiday and always believe that I think of you often!

Your Peter”

 Amidst feverish preparations for our next get-together in the second week of January Biene mailed along with her Christmas letter two beautiful poems, one of which I like so much that I made an attempt to translate it into English.

          Eyes

 Eyes gleam like a sea at night,

And softly your gaze submerges.

But your gaze is only a weak glimmer like the starlight,

Which on the dark sea winks and blinks

And yet does not fathom the mystery of the deep.

30766481925_a1952dfc4d_b

Windows to the Soul by Gertrud Klopp

 

 

Chapter 24 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part IV

The Wall Comes Tumbling Down

Excerpts from our Correspondence Half a Century Ago
Limburg in the Lahn Valley - Photo Credit: Allemagne Romantique

Limburg in the Lahn Valley – Photo Credit: Allemagne Romantique

After the night-long train ride I was physically exhausted, but somehow refreshed in mind and spirit. In the next couple of days I felt like I was riding high above cloud nine.On my walks to the nearby derelict mill the dreary landscape shrouded in dense fog did not conjure up depressive thoughts. On the contrary, I let the new-found tender feelings guide me. I was whistling and singing bold scout and army songs and offered Mother a cheerful good morning, when I arrived at our home’s doorstep. A few days later I received Biene’s letter.

November 16th, 1964

         ” My dear Peter,

I would so much like to ask you: Come back right away and stay with me and no longer depart from me. Alas, I know that it is not possible and that you would come immediately if you could. I felt so miserable, when I walked off the platform. What would I have given to step on the train with you to travel anyplace with you no matter where. I feel so unspeakably lonesome, and the question gives me pain: For what do I live and for whom?  I am so distressed and it hurts me so much in the terrible knowledge that you can only come to go away again and soon forever. Dear Peter, please forgive me. I don’t want to reproach you for anything. With your visit you brought me much joy and you undertook the long, strenuous journey, and yet I am sad and my longing for you is even greater. I would like to love you so much and be with you and make you happy. When I have calmed down a little bit, I will write you again.

          Your Biene”

Meandering Lahn River - Photo Credit: allemagne romantique

Meandering Lahn River – Photo Credit: allemagne romantique

No rhyme nor reason will ever explain why during my reading of her lines a dark cloud would cast a shadow over my entire being. Instead of rejoicing over her letter, I was deeply disturbed, not so much by her pain, suffering and longing for my presence, but rather by my own stubborn refusal to wholeheartedly accept her declaration of love. I was stewing over Biene’s sudden turnaround regarding the wall, which she had erected for whatever reason and which I had so foolishly and cowardly accepted. After I had brought the emotional stew, a mixture of confused anger and painful stubbornness, to the boiling point, I rashly wrote her a response. I told her that I had gotten used to the wall as a sort of protection against another blow of fate. Distrust had entered my heart and I was unwilling to start all over again. I had barely thrown my letter into the mailbox, when I felt sorry. I had a broken a promise I once made to myself, never to reply in haste and thoughtlessness. I was expecting the worst. Within 48 hours her reply arrived in the mail.

Dear Peter,

Something in your letter has frightened me. For I have again recognized how much I had hurt you at the time when it appeared to you as if I wanted to erect a wall between us in order to protect myself against your affection. Oh Peter, believe me that I had never wanted this, instead I had always longed for your affection. Perhaps you had also felt it. For why did you write in spite of everything and were so kind to me? But you are distrustful, because you could never really understand me. Maybe you don’t know or just cannot believe how I cling to you and how much I love you. For the longest time I myself did not think it possible that it is so, and therefore I wanted to warn you in order not to disappoint you; for I really did not know whether I really loved you as much as it seemed. Dear Peter, this is one reason; alas there were also many other reasons, which I cannot so quickly explain to you. Only after you had come to me did I dare to admit how much you mean to me; and now, Peter, I know it for sure. And now it is certainly too late; for you yourself say that you have resigned yourself to the limits of our friendship and no longer have the same longing as before. It oppresses me very much that it no longer means as much to you that I love you, as it would have meant to you before.

And now, when I want to dream something beautiful about us, this thought destroys it: It will not be! How much I wished now you would still dream about us studying together and be together every day. See, dear Peter, such thoughts are entering my mind and many more…

How I’d wish that I could bewitch you and give you a love potion just like it happens in fairy tales so that I won’t lose you…

Your Biene”
 

Castle Lahneck in the Lahn Valley - Photo Credit: wikipedia.org

Castle Lahneck in the Lahn Valley – Photo Credit: wikipedia.org

Not waiting for a response from me, she quickly sent another letter making a last ditch effort to save what appeared to have already been lost.

My dear Peter,

Guess Peter, what I did last night. I took all your letters out of the portfolio and read them all once more. Alternately I became quite sad and quite happy. How strangely things have come to pass with us, if I think only about the past year!  In my subconscious I must have always loved you. When I look back, I recognize it, this feeling had to struggle first through much darkness and confusion to the light. And now Peter, it is the most beautiful feeling that I have ever experienced. I believe that if I could really be every minute with you, I would fall apart experiencing so much happiness.

          To you dear Peter, I send a secret Christmas kiss, which you would get under the Christmas tree.

          Your Biene”

After reading Biene’s Christmas letter, the realization hit me with stunning clarity that if I could not see a wall, could not feel a wall, then in all likelihood there wasn’t a wall. Indeed, at the trumpet call of love from deep within her heart the wall had come tumbling down. The dam had been broken, and I found myself swept up by the torrent, against which no further resistance was possible and would have been sheer foolishness. Willingly I went with the flow and felt the tug carrying me unerringly into the direction of my dreams.

Chapter 24 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part III

Rendezvous at the Wuppertal Opera House

On the Sunday morning of November 15th, I boarded the train at Giessen and was on my way to Wuppertal, where I was to meet Biene at the train station.

Floating Tram in Wuppertal - Photo Credit: wikipedia.org

Floating Tram in Wuppertal – Photo Credit: wikipedia.org

During the three-hour train ride I had ample time to reflect on the strange nature of my relationship with Biene. In the angry exchange of words with my friend Hans I had allowed the word ‘marriage’ to slip out of my mouth, which must have seemed totally ridiculous to him and seemed to me now as well. Hadn’t she set new boundaries for the two of us? Hadn’t I acknowledged them in my letters and promised to respect them? And what was the purpose of friendship in the light of my planned emigration to Canada? Hadn’t I lost within less than a year friends and classmates, who were living closer than a half-day’s train ride from me? Would any of my friends sit for hours in a train just to attend an opera in a distant city on a Sunday evening and then in a grand loop, including annoying late night transfers, return home at eight o’clock in the morning? Why was I doing this? It seemed to me that in spite of my promises to the contrary I still wanted to climb over the wall that Biene had erected between the two of us.

Return Ticket of November 15, 1964

Return Ticket of November 15, 1964

As the express train was approaching my destination, I put myself in Biene’s shoes and began to ponder what had made her so eager to meet me. Why would she go through the trouble of traveling to Wuppertal to buy tickets and then exchange them a few days later, because I had postponed the date of my arrival? Would anyone do this for a mere friend? In spite of my disagreements with Dieter, Gauke and Hans, they had been right in one thing. An actual face-to-face encounter is worth more than a hundred beautifully written love letters. I remembered how annoyed I was in my grief, when Private Gauke romanticized about that happy moment when he saw his sweetheart waiting for him at the end of the platform with her hair undulating in the evening breeze. After our transfer back to Koblenz we had lost sight of each other. I felt thankful now for the care and compassion of a true friend and for the romantic image that was almost identical to the one that I envisioned now. It had vividly come back through Biene’s instructions in her postcard, “I will be standing under the railway clock near the exit behind the ticket gate.”

Opera House Wuppertal - Photo Credit: wikipedia.org

Opera House Wuppertal – Photo Credit: wikipedia.org

Then we met. During the afternoon we immersed ourselves into the mellow sensation of togetherness that resisted any attempt to spoil it with talk about how we felt about each other and what destiny held in store for us. In my memory the exuberant feeling, which I experienced while being together with her so powerfully dominated my heart that all else was drawn into a blissful blur. Later on I could not tell where and how we had spent the twilight hours before we entered the opera house to take in the sights and sounds of Mozart’s ‘Don Giovanni’. For me, who had never gone out on a date before, the experience was almost overwhelming. We were thankful for the silence imposed upon the audience by the theater’s etiquette. Any casual conversation would have ruined our sense of happiness. Instead we communicated the feeling of physical closeness to each other by the gentle squeezing of our hands. Too soon the three-hour long opera came to an end. I had to catch the last train to take me home in a veritable odyssey. By German traveling standards the round trip of more than ten hours with its many stopovers and waiting times had been an ordeal. Although I arrived at Mother’s place tired and exhausted, I felt happy. I sensed that our late night rendezvous at the opera had sprung a hairline crack in the invisible wall that Biene had erected.

Train Arriving at Home Base: Watzenborn-Steinberg (Now Pohlheim) near Giessen

Train Arriving at my Home Town Watzenborn-Steinberg (Now Pohlheim) near Giessen (1964)

While the monotonous click clack of the train lulled me into sleep, I was blissfully unaware of the profound sadness and feelings of desperation, which had gripped Biene the very moment my train had vanished like a phantom into the darkness of the night.