Chapter 25 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part II

Mustering up the Courage to Talk about the Future

Peter Playing the Guitar for Biene

Peter Playing the Guitar for Biene

On Sunday morning Mother, like always, lovingly prepared a sumptuous breakfast. Then on Biene’s request I played a selection of a few very simple classical guitar pieces composed by Carulli. As I was nervous and excited, I made quite a few mistakes. Going as far back as my early childhood years I had never suffered from stage fright. I had taken on challenging rôles in Christmas concerts and other major school events. But this was different. Biene was the audience. While she listened to my renditions with an understanding heart, she lovingly ignoring my mistakes. The frequent boners I committed bothered me all the more, since I often managed to play the tunes perfectly, when I had been alone. Then it was Biene’s turn to perform. I set up the microphone and the Grundig tape recorder to capture her voice. She recited in her soft, sweet voice the two poems she had written for me at Christmas. Although at the pinnacle of total bliss, I was unable to push away the nagging thought of something unspoken that needed to be said

x291

This had so far been the very best get-together with Biene. Should we again with our hearts overflowing with wondrous feelings miss the golden opportunity for a good solid talk about our future. For the day was dragging on and Biene’s time to leave was rapidly approaching. Resolutely I invited Biene for a walk along the wintry trail behind the house. We were holding hands, as I began to talk.

Mother Waiting for Peter and Biene

Mother Waiting for Peter and Biene

In just a few months I would be traveling to Canada on the Ryndam, a ship of the Holland America Line. It would not mean permanent separation. I would simply go and check out to see if it was true, as my brother Gerry asserted, that I could become a teacher with only two or three years of university training. If it was indeed true, my next step would be to get admitted to the University of Alberta at Calgary with my German high school diploma (Abitur). If successful in fulfilling all entrance requirements I would devote all my energies to acquire a teaching certificate in the shortest possible time.

Church at Watzenborn-Steinberg (now Pohlheim)

Church at Watzenborn-Steinberg (now Pohlheim)

And then … I paused for a moment noticing in Biene’s dreamy eyes the expression of sweet anticipation of  words never spoken or written before, which she had been expecting from me, the slowpoke, for such a long time. “And then,” I continued almost choking with emotion, “I will ask you to come and be my wife.” Now she squeezed my hand and her face was beaming. Little did I know that with these words I fulfilled her secret wish, which at home in Velbert had been conceived in her heart on New Year’s Eve! So with all our hitherto hidden desires so plainly revealed with my promise to marry her we huddled a little closer together on our way back to the house. To be sure, this was not entirely due to the ice and snow and the wintry chill in the air.

Chapter 24 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part V

Of Good Luck Charms and Love Potions

goodwp-com_32419-limburg

Limburg at the River Lahn – Photo Credit: goodwp.com

The wall, which had caused so much grief, had finally collapsed. A fresh breeze of lightheartedness entered our hearts and prompted us to write more cheerfully about our feelings towards one another. We felt safe to joke and banter about our relationship. For example, when I referred to Don Giovanni, the lover of over a thousand women, and boldly declared  that my favorite line was ‘but in Spain already one thousand three’, Biene teasingly asked if she was perhaps Don Pedro’s 1003rd. In that case she would plan her revenge and demand that for me to be forgiven I would have to sing her an aria to demonstrate my true repentance.

At the end of our visit to the opera Biene managed to slip a good luck charm into my coat pocket. It turned out to be an effective substitute for the originally intended love potion. This talisman was a little man made out of wood with lots of hair spreading profusely into all directions. Biene truly believed that he would do its magic and completely surrender my heart to her. While I was less inclined to lend credence to such superstition, her strong belief proved her right. The little man with its exuberant hair both amused and endeared me to Biene all the more so, as my army buddies knowing its romantic origin and loved that cute little fellow and constantly teased me about it. Of course, I reported back to Biene how much I loved her good luck charm. When she feigned jealousy over Don Pedro’s love affair, I lectured her good-naturedly that since my cute new friend was a gift from her I considered him part of her and therefore incredibly she would be jealous of herself. Of course, I relished the excitement and bantering Biene’s gift had generated in Room 328. One morning I discovered my roommates had braided his hair. When they threatened tongue-in-cheek to cut it off, I made them all sign a written promise in a letter to Biene that they would not utter such threats again. Just to be on the safe side, from that moment on I kept the little man locked up in my closet.

csm_blick_ins_lahntal_bei_bad_ems__4793_ebce03c32b-romantic-germany-info

View into the Lahn Valley – Photo Credit: Romantic-Germany.info

It was also during the weeks before Christmas that my roommates being aware of my expertise in electronics started bringing their broken-down radios to me. Fortunately the radios suffered only from minor defects, such as blown fuses or tubes needing replacement and similar problems, which I was only too happy to fix. At home I began to assemble from a still functional transistorized tuner and electronic components from my parts box a little radio that I planned to use as a farewell gift for Biene before leaving for Canada.

Amid all this happiness there was just one fly in the ointment. Every once in a while with the regularity of the lunar cycle Biene would feel depressed and so miserable that according to her own words only I would have been able to comfort her, if only I had been present at such time. She would wake up in the middle of the night or even cry in her sleep. Quite frankly, not knowing anything about the so-called evil days that were often used in the German language as a euphemism for the monthly period, I was quite bewildered by the disturbing lines about her distressed state of mind. I felt an uncanny foreboding and wondered why the great joy she felt would not be strong enough to carry her across the occasional ups and downs. Afraid to walk across an emotional minefield, I chose to ignore such sentiments. I still had to learn that avoiding a problem was no way of solving it.

74

My Brother Adolf at the Marburg Castle 1964

For Christmas I mailed her an LP with excerpts of the best musical pieces from Mozart’s Don Giovanni, which immensely delighted her. She quickly regained her balance. Listening to the familiar tunes recreated the imagery of us two sitting together and holding hands. She in turn sent me a guitar booklet with easy to learn hillbilly songs, such as ‘My wife and I live all alone in a little hut we call our own’. Chords, which I learned and practiced to accompany the songs, supplemented the tunes.

At Christmas I had guard duty at an ammunition depot deep in the woods of unknown location. On my lonely night rounds along the eight-foot fence with the stars shining brightly from a cloudless sky above me, I had ample time to make plans for the future. That’s when I made up my mind to talk to Biene about them on our next rendezvous in the New Year. Indirectly I had prepared her for this by presenting one more time my thoughts on what according to my opinion fate was and perhaps more importantly what it was not.

“December 24th, 1964 – one hour before guard duty

My dear Biene,

 … For I believe that we have still a lot of things to talk about. You know, a great decision will have to be made. But no matter, what it will be, it need not mean our permanent separation. Look, dear Biene, this is also the point, in which I have always voiced a different opinion. Fate can bring us death, turn us into cripples, take away father and mother, drag us into war, but we have in our hands the tender threads of happiness, and fate will take them only out of our hands, if we are incapable or unwilling to make use of them. I can promise you, ‘I come back again’. You can promise me,’ I will follow you’. This is our decision and not one of fate. And whether we both abide by it and act accordingly will be the proof of our love for each other. Now it is getting dark, and I must soon put on helmet and uniform. Have a wonderful holiday and always believe that I think of you often!

Your Peter”

 Amidst feverish preparations for our next get-together in the second week of January Biene mailed along with her Christmas letter two beautiful poems, one of which I like so much that I made an attempt to translate it into English.

          Eyes

 Eyes gleam like a sea at night,

And softly your gaze submerges.

But your gaze is only a weak glimmer like the starlight,

Which on the dark sea winks and blinks

And yet does not fathom the mystery of the deep.

30766481925_a1952dfc4d_b

Windows to the Soul by Gertrud Klopp

 

 

Chapter 24 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part IV

The Wall Comes Tumbling Down

Excerpts from our Correspondence Half a Century Ago
Limburg in the Lahn Valley - Photo Credit: Allemagne Romantique

Limburg in the Lahn Valley – Photo Credit: Allemagne Romantique

After the night-long train ride I was physically exhausted, but somehow refreshed in mind and spirit. In the next couple of days I felt like I was riding high above cloud nine.On my walks to the nearby derelict mill the dreary landscape shrouded in dense fog did not conjure up depressive thoughts. On the contrary, I let the new-found tender feelings guide me. I was whistling and singing bold scout and army songs and offered Mother a cheerful good morning, when I arrived at our home’s doorstep. A few days later I received Biene’s letter.

November 16th, 1964

         ” My dear Peter,

I would so much like to ask you: Come back right away and stay with me and no longer depart from me. Alas, I know that it is not possible and that you would come immediately if you could. I felt so miserable, when I walked off the platform. What would I have given to step on the train with you to travel anyplace with you no matter where. I feel so unspeakably lonesome, and the question gives me pain: For what do I live and for whom?  I am so distressed and it hurts me so much in the terrible knowledge that you can only come to go away again and soon forever. Dear Peter, please forgive me. I don’t want to reproach you for anything. With your visit you brought me much joy and you undertook the long, strenuous journey, and yet I am sad and my longing for you is even greater. I would like to love you so much and be with you and make you happy. When I have calmed down a little bit, I will write you again.

          Your Biene”

Meandering Lahn River - Photo Credit: allemagne romantique

Meandering Lahn River – Photo Credit: allemagne romantique

No rhyme nor reason will ever explain why during my reading of her lines a dark cloud would cast a shadow over my entire being. Instead of rejoicing over her letter, I was deeply disturbed, not so much by her pain, suffering and longing for my presence, but rather by my own stubborn refusal to wholeheartedly accept her declaration of love. I was stewing over Biene’s sudden turnaround regarding the wall, which she had erected for whatever reason and which I had so foolishly and cowardly accepted. After I had brought the emotional stew, a mixture of confused anger and painful stubbornness, to the boiling point, I rashly wrote her a response. I told her that I had gotten used to the wall as a sort of protection against another blow of fate. Distrust had entered my heart and I was unwilling to start all over again. I had barely thrown my letter into the mailbox, when I felt sorry. I had a broken a promise I once made to myself, never to reply in haste and thoughtlessness. I was expecting the worst. Within 48 hours her reply arrived in the mail.

Dear Peter,

Something in your letter has frightened me. For I have again recognized how much I had hurt you at the time when it appeared to you as if I wanted to erect a wall between us in order to protect myself against your affection. Oh Peter, believe me that I had never wanted this, instead I had always longed for your affection. Perhaps you had also felt it. For why did you write in spite of everything and were so kind to me? But you are distrustful, because you could never really understand me. Maybe you don’t know or just cannot believe how I cling to you and how much I love you. For the longest time I myself did not think it possible that it is so, and therefore I wanted to warn you in order not to disappoint you; for I really did not know whether I really loved you as much as it seemed. Dear Peter, this is one reason; alas there were also many other reasons, which I cannot so quickly explain to you. Only after you had come to me did I dare to admit how much you mean to me; and now, Peter, I know it for sure. And now it is certainly too late; for you yourself say that you have resigned yourself to the limits of our friendship and no longer have the same longing as before. It oppresses me very much that it no longer means as much to you that I love you, as it would have meant to you before.

And now, when I want to dream something beautiful about us, this thought destroys it: It will not be! How much I wished now you would still dream about us studying together and be together every day. See, dear Peter, such thoughts are entering my mind and many more…

How I’d wish that I could bewitch you and give you a love potion just like it happens in fairy tales so that I won’t lose you…

Your Biene”
 

Castle Lahneck in the Lahn Valley - Photo Credit: wikipedia.org

Castle Lahneck in the Lahn Valley – Photo Credit: wikipedia.org

Not waiting for a response from me, she quickly sent another letter making a last ditch effort to save what appeared to have already been lost.

My dear Peter,

Guess Peter, what I did last night. I took all your letters out of the portfolio and read them all once more. Alternately I became quite sad and quite happy. How strangely things have come to pass with us, if I think only about the past year!  In my subconscious I must have always loved you. When I look back, I recognize it, this feeling had to struggle first through much darkness and confusion to the light. And now Peter, it is the most beautiful feeling that I have ever experienced. I believe that if I could really be every minute with you, I would fall apart experiencing so much happiness.

          To you dear Peter, I send a secret Christmas kiss, which you would get under the Christmas tree.

          Your Biene”

After reading Biene’s Christmas letter, the realization hit me with stunning clarity that if I could not see a wall, could not feel a wall, then in all likelihood there wasn’t a wall. Indeed, at the trumpet call of love from deep within her heart the wall had come tumbling down. The dam had been broken, and I found myself swept up by the torrent, against which no further resistance was possible and would have been sheer foolishness. Willingly I went with the flow and felt the tug carrying me unerringly into the direction of my dreams.

Chapter 23 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part III

The Pain of Indecision

73

Romantic University City of Marburg, Hesse, Germany  1964

Love that is engulfed by fear is not perfect. It cannot grow in the darkness of uncertainty, where doubt enters the heart and where there is no commitment. In my excessive sensitivity towards Biene’s past distressing experiences of love coming too early and too suddenly, but also out of the horrid fear of rejection, I never found, as I should have, the courage to ask her point-blank to marry me. With a clear yes or no, we both would have been able to carry on with our lives and make plans for the future with or without being together. There is infinite wisdom in the convention to have a formal engagement when both partners gather with their families, relatives and friends, exchange rings, and promise before witnesses to marry each other. In as much this formal coming together was lacking, doubtfulness and its evil ally distrust cast a dark shadow on our relationship in spite of our declared love for each other. Until we met again in November, the pretense to be happy with a mere friendship on my part caused us both to sit on the fence. Frustrated with the regression to a mere amicable correspondence between two very good friends, I responded to Biene’s lamentation over the power of Fate, which was threatening to separate us,

          “Leave Fate, dear Biene, out of the picture. Fate in our case is not a blind, impersonal power, to which we must submit. We all create it with our own desires and action. When you say that Fate will one day separate us; that we have to knuckle under; that we have to be happy with what we have given to each other, then you don’t mean Fate, but you yourself and your hidden wishes. What should separate us? Is it perhaps my voyage to Canada? This is not Fate’s power, but my own wish. My wish is also to return if necessary, and yours could be simply to follow me. Why am I harping on it so long? Because I remember all too well our agreement right from the beginning to be honest and truthful, even if it meant to hurt one another. Please don’t be angry with me that I am writing to you so openly… I do not stand terrified and inconsolable before this mysterious force called ‘Fate’. No tyrant, nor any distance, nor any ocean can separate us. We alone separate each other.”

Marburg, Germany on the Lahn River - Photo Credit: wikipedia.org

Marburg, Germany on the Lahn River – Photo Credit: wikipedia.org

          There is some truth in my reflections of some fifty years ago. People do indeed use this irrational force as a pretext to excuse their own lack of courage, inability to act when action is required, their self-doubt and uncertainty about that portion of their personal life that could be given direction and purpose if there was a will. However, truth becomes tarnished when mingled with disingenuous motives and intentions. Such was the case when I accepted the boundary that Biene had set for our love, although in reality I had always wanted to cross that boundary. Instead of giving a pedantic lecture on Fate, why didn’t I tell her that I loved her, asked her to marry me, and then, if she said yes, point out that we needed to make plans to turn our dreams into reality? With horror I look back and realize how much I had been willing to risk with my provocative letter, in which I had renounced my true intentions. But I was young and inexperienced, only a little over a year out of high school. I was groping in the dark. I had nobody to turn to for advice. I only had Biene’s responses and reactions, which were often just as bewildering and confusing to me as were my letters to her. The problem was that we were so much alike in our fear of the pain of permanent separation, which was looming more and more ominous with each passing month that we were erecting walls to protect ourselves, when we should have been busy building bridges of love and faithfulness. Thus, it is not surprising that Biene shrouded in darkness about my true feelings for her would not be writing very encouraging words to bolster our relationship.

          “Alas, I also hope, as you do, that everything will work out nicely between the two of us, before you depart, although then the good-bye will be even harder. I thank you that you want to grant me my wish (respecting the boundary) and imagine, sometimes I even wish the opposite. Oh Peter, it is so confusing. Please forgive me! I don’t understand it myself. The more I want to free myself from you, the more my longing for you increases.”

biene

Biene with Sister Elsbeth (see previous post)

          Weren’t these lines popping up sporadically in her letters as an urgent plea to me to make a move, to take the first step to reach out to her, to comfort her with a word of commitment? In the culture of traditional values and conventions of the mid-sixties Biene expected me to take the initiative and break the stalemate. But shy like a little schoolboy I kept beating around the bush. The word marriage was not part of my vocabulary. However, mindful of my good friend Dieter’s advice, I began to arrange another rendezvous with Biene. She was eager to prepare our meeting and combine it with a visit to the Wuppertal Opera House. We both were looking forward to it. We sincerely felt that seeing each other again would chase away those gloomy thoughts and ominous forebodings about our impending separation and potential break-up of our tenuous, yet so cherished relationship.

 

Chapter 23 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part I

The Complexities of the Heart

 The heart has its reasons which reason knows not. Blaise Pascal

 

Marburg Castle - Photo Credit: wikipedia.org

Marburg Castle – Photo Credit: wikipedia.org

Biene and I had met twice in the early summer of 1964, each time for only a few hours, as I had a long train ride to get back to the barracks before midnight. Being completely incapable to feel happy for any length of time until then, I was amazed how my restless heart and mind could be in perfect harmony to permit that elusive sensation of happiness during those five wonderful hours I had spent with Biene along the shores of Lake Baldeney. This blissful feeling was further enhanced when Biene wrote that she now knew that I was no longer just a fantasy person, but a real human being she could love and be happy with.

Alas, barely two weeks later, while I was still deeply immersed in a state of euphoria, a letter from Biene arrived with an obscure message out of which I could make very little sense.

“Dear Peter,

You will probably ask yourself why I haven’t written to you sooner. Indeed, you may ask this question. It is strange with me; for I can’t get rid of my sadness. When everything outside looks so peaceful and when I think of you, it is getting even worse. I would rather crawl into my bed being so much in pain and cry. How beautiful it is outside! The sun is shining and the wheat fields have already turned completely yellow and the stalks are swaying in the wind and making a gentle sound. Normally wheat fields fill me with joy and let me dream many a beautiful dream. And now?

I would like to talk to you about everything that moves me. But it is not because of you that I cannot do it. I have a great longing to be with you. But I cannot tell you what I want to tell you. It would increase my sadness, because I would hurt you, and I would like you so much to be happy, if you think of me. Please forgive me that I write nothing that would cheer you up. Normally, I am not like that. Now even beautiful memories don’t comfort me. I don’t want to think about anything of the past …”

Uncle Günther and Peter

Uncle Günther and Peter

I reread this passage at least half a dozen times in an effort to penetrate the veil, with which Biene may have covered a secret of the past. With all the talk in the male-dominated army, where many a room buddy had made himself an expert on what made the girls tick, on how to deal with their capricious behavior, on how to please them, what to do and what not to do, with all that half knowledge of the opposite gender floating around in the gossip mills, not one of the so-called specialists ever mentioned the devastating influence of the monthly period. I was completely ignorant about what most women had to put up with, their mood swings, feeling psychologically and physically down, often bordering on severe forms of depression. More likely than not, the topic was one of the few remaining taboos left in the otherwise rough and tumble world of the military environment. If only I had had an inkling of those terrible days, often labeled ‘the evil days’, then truly I would have worded my reply with greater understanding. But not knowing the true nature of her problem I merely encouraged her to unburden herself of her troubling past.

Do you really believe, dear Biene, that I could be happy at your expense? I know that so much of your past has been left unexplained and remains shrouded in darkness.  Now you write that the ‘before’ oppresses you or whatever else it might be. But you won’t say, because you don’t want to hurt me. How sweet of you! But you must understand me right. If you are not happy, I cannot be happy either. It makes no sense to shield me from your pain. On the contrary, the silence is more torturous. I start to dig in my memories and try to figure out what it is that bothers you. And someone, who contemplates, gets too many ideas.  I’d rather be sad with you than to wander about in fateful darkness, where there is no room for true happiness. Does it have to do with Henk? Or haven’t I understood you yet? Are you afraid that I would some day be lost to you forever? A thousand questions that make me sick! Dear Biene, I ask you, be of good courage and write what oppresses you. Otherwise, I don’t feel happy any more …”

Then there was Biene’s question about my brother Adolf.

“Sometimes I think of your brother from Canada. I cannot understand that no girl would want to be his wife. If two love each other, it does not matter where the two are together, and if it were at the end of the world. Don’t you think so?”

It was obvious that Biene used the example of my brother Adolf to indirectly tell me that if I was going to Canada and stayed there, she would be willing to follow me and be my wife. However, dense as I was then with regard to her hypothetical questions, I failed to read between the lines – the very same ineptitude, of which I had often accused Biene in the past. Or was it that we both suffered from the same tendency to back off whenever we came dangerously close to making a commitment? So I lamely replied as if Adolf had truly been her main concern.

Family Gathering: Aunt Mieze, Eka (Lavana), Mother, Peter and Adolf

Family Gathering: Aunt Mieze, Eka (Lavana), Mother, Peter and Adolf

“You wonder, dear Biene, why Adolf can find no girl, who is willing to follow him to Canada. Have you ever put yourself into this position? Think about what a girl would have to give up: her parents,  friends, dear acquaintances, her home country, etc. Girls cling much more to matters of the heart than boys.  Adolf knows this …”

So we two continued to beat around the bush. We only indirectly described to each other our innermost desires and hopes and out of fear of appearing too bold, we foolishly held back and failed to openly state what really was important to us, our love for each other.