The P. and G. Klopp Story

Chapter VI continued

Report by Lavana Kilborn  (Chart I – III)

My Journey from 1943 to 1947

In the summer of 1943, my mother and I left by train for Hirschberg, where relatives of mine resided. As we lived in the country, it was necessary for me to move in order to obtain proper schooling. My host-family consisted of my widowed aunt Johanna, her parents and three cousins of mine, one of them being a girl, named Elisabeth and two boys. After a few days my mother returned home.

I got along very well with my new family, in particular with Elisabeth, who was of the same age as myself. We sat side by side in school and became good friends. The beautiful city had a large swimming pool, surrounded by grass to sunbathe, play ball etc. On weekends the family would go hiking in the nearby mountains, where the source of the mighty Elbe River is located. The song “Oh du schönes Riesengebirge, wo die Elbe heimlich rinnt …” still makes me melancholic, when I sing it. We also skied on wooden skis. There were no lifts then, but how much fun it was. All these activities were new and exciting experiences for me.

Refugees Waiting for the Last Train at Breslau

Refugees Waiting for the Last Train at Breslau

In January of 1945 everything came to an abrupt halt. Refugees started pouring in from neighboring provinces, fleeing from the encroaching Russian front. They were mostly old people, women and children. There was lots of speculation about how this all would develop, some people moved westward on their own, others stayed in the city, hoping that they may return some day. The evacuation order came in early February and trains were ready to take us to safety and by now we could hear the guns in the distance. My family hesitated, there were discussions, but finally common sense prevailed. And our little group left on the last train out; later on we learned that all Russian soldiers entered the city the following day. Our train compartment was very crowded, one toilet, a small hand basin with only cold water for all of us meant long line-ups throughout the day. Food and drink were provided for our journey. The winters in East Germany are very cold, the land covered in snow, not much for us kids to see. Twice the whistle blew, the train stopped and we were ordered to step outside and move away from the train and stand still. When the whistle blew again, we were to get back on the train immediately. These were brief episodes when Allied planes came and went quickly not interested in us at all as they had bigger fish in mind. However our last stop along the way was different, as we were now ordered not to leave the train. We were all wondering what this was all about. Soon it became apparent that Dresden, the beautiful city, had been bombed, the sky was aflame to tell the story. Later we learned that thousands of people had perished, many of them at the main train station. This was the reason for us to be rerouted a day later. Our Tante Margot survived, as they were in another part of Dresden.

Dresden - Photo Credit: Bundesarchiv_Bild_183-Z0309-310

Dresden – Photo Credit: Bundesarchiv_Bild_183-Z0309-310

Our little group eventually made it to Mark Brandenburg, a place so far untouched by the war. Our major problem was that we were always hungry. Us older kids left daily on food-begging trips. Thus we managed to survive. Often I went on my own. Once while crossing a forested area, I came across the body of a German officer, eyes and mouth open providing a feast to tiny creatures. Another episode was more frightening. Three German teens in uniform, not knowing that the war had ended, shot dead a Russian soldier on patrol. These kids were caught and executed in the courtyard of the farmhouse where we stayed. It was horrifying to hear those shots. Another experience stands out for me. As I was approaching a large farmhouse, the hausfrau saw me coming, yelling at me to leave or she would sic the dog on me. Scared I turned to run off, when a Russian soldier took me by the arm and motioned to follow him into the root cellar. Here the farmers kept their food. From the shelves the soldier took bread, cheese, a piece of bacon and handed me the goodies, which I put into my bag. I was out of there in no time never to come back to that place again.

Railway Station Erfurt

Railway Station Erfurt – Photo Credit: Wikipedia.og

Eventually my host family was able to contact an uncle of mine in Erfurt. He and his wife took me in and my life began to normalize again. I loved the family, the school and the beautiful city. However, I often wondered where my parents and siblings might be. My mother and the two youngest brothers were finally located. In the meantime the two older brothers also arrived in Erfurt. And it was decided that Adolf and I were to join Mother in southwest Germany. The necessary papers arrived and we were on our way. The train took us close to the border and we walked the rest of the way. Two Russian border guards saw us coming and questioned us. After studying our valid papers allowing us to pass, they just tore them up. We were stunned at such injustice, after all we were 15 (Adolf) and 13 years old myself. The soldiers shooed us off, one of them pointing at his gun, in case we had any ideas of returning. We left seeking shelter behind a haystack and began to weigh our options on what to do next. Adolf wanted to return to Erfurt, but I would have none of it. I picked up my stuff carefully avoiding the guardhouse. Now a steady rain had begun. Soon I heard my brother’s footsteps behind me and I was much relieved. I don’t remember how long we walked. It seemed like a long time. By the time we got to a small railway station, we were exhausted, yet very much relieved that we were in the West. Two French border guards approached us demanding to see our papers, – no wonder, we looked like runaways. Adolf handled the situation quite well and we were allowed to board the train,

Nuernberg_Burg_Panorama_PtGUI

Nuremberg Castle – Photo Credit: Wikipedia.og

In Nuremberg we found the Red Cross Refugee Camp, where we received food and shelter. As we were out of money, discussing our next move, a woman interrupted us handing Adolf a bill that would cover our train fare to Meßkirch. Several kilometers more on foot and we arrived in Rohrdorf. What a relief for all of us to join our mother and the two youngest brothers again after such a long separation!

Norbert Werner Visits the ‘Golden West’

My Travels to the West in 1955 and 1987

(Chart IV – III, IV and Chart I – III, IV)

Contributed by Norbert Werner

Part II

From my uncle Walter (Biene’s brother) we had received many travel reports about his life in the USA as well as about the life of the Klopp family in Canada. Besides my wife’s uncle lived with his family in Toronto. And so my curiosity for the land and people had been awakened. Above all, I desired to see my aunt Biene after more than 20 years.

I figured that (at least by German standards) Stefan, the youngest member of the family, would have to start school by September 1987. Under these circumstances I saw a worthwhile cause to apply for a travel permit. With this idea in mind I began the long arduous task of travel preparations. One needs to know that everything had to be arranged by mail. We had no phone and there was no possibility this way to make contact with people in the West.

The first step brought me to the travel agency of the GDR to explore the necessary travel connections. The information I received was quite favorable, for there was an itinerary from Berlin-Schönefeld (GDR) over Belgrade to Toronto for a total cost of about  3,400 marks. At that price I was able to finance half the trip by myself (For your understanding: My monthly salary being on the lowest rank of the salary grid at that time in the people’s owned state enterprise (VEB) was about 1,500 marks).

Now I had to inform Biene about my intentions; for up to now she had absolutely no idea about my ‘invitation’. There was great joy on both sides of the Atlantic. There was just one little obstacle left that had to be removed. How would I get from Toronto in Eastern Canada all the way to Fauquier not far from the West Coast (The reader needs to be reminded that Canada is the second largest country in the world. PK)? Walter was able to help me and took care of all the remaining arrangements.

Part III will be published on the next post.

Mateo Klopp – Chart I – V

Mateo Klopp

Mateo is the great-great-grandson of Peter and Emma Klopp. He is attending high school in Montreal and  speaks fluently French and English. He wants to become a computer programmer. His two half-sister Azure and Eméline have already received one post each on this blog. He sent me his latest picture. He promised to contribute a short story about some important event in his life at a later date.

Mateo Klopp

Granddaughter Azure – Chart I – V

Azure Klopp

Our family reunion in the summer of 2014 was a great success. For the first time in a long time we had the entire Klopp family united. The fine August weather allowed us to spend some time together at Taite Creek campground. Even though it was very hectic at times, we all enjoyed being together and experienced the magic of belonging together as a family.

Azure fitted right in. Her great-grandmother on Opa’s side would have been rejoicing, if she had seen Azure taking part in all the games, especially the card games. She would have learned French just to play the game I played with Azure in the gazebo not far from the beach. The game required quite a bit of memory skills, which Azure had and I didn’t have enough of. The eager tone in her voice is still occasionally stirring in my mind and brings up precious memories of summer, “T’as grandpère?” When I answered, “Oui”, she would take the card with glee and added it to her ever-increasing collection of completed sets. Needless to say, she won all the games against Opa.

The grown-ups often played the highly competitive bocce game. Of course, Azure wanted to be part of it. However, lacking the ability to handle the heavy steel balls, she was only allowed to throw the little wooden jack for the players. She soon realized that she wasn’t really participating, and she got quickly bored. So I came to the rescue and offered to play with her a real bocce game with much lighter plastic balls. Soon her disappointment about being left out was forgotten, and we two had as much fun as the players higher up on the playing field. Merci, Azure, pour avoir parlé français avec moi!

Happy New Year!

Let the family tree grow and prosper in 2015!

The post on Lucie Kegler below may serve as an example of how we can go about submitting material for our family tree project. Please note that you can contribute stories, pictures, and documents on any person on the family tree as often as you like. To facilitate the placement into the various branches, please identify the item by providing first and last name, chart, and generation numeral. For example, the post on Aunt Lucie below uses the title: Lucie Kegler – Chart II a – II. Each family related post is then being transferred to its proper page, while its corresponding branch is being updated. To try out the example below, click the menu item ‘Our Family’ and then click on the Kegler Family to view the changes.

Please send your contributions by email. Also feel free to ask me any question you might still have.

good luck symbols

Welcome to Our Family Tree Project

Invitation to Participate

The two family trees of the Klopp-Kegler clan are complete. On the Panknin-Reifferscheid side there are still a few important branches missing. We are working hard to fill the gaps. Thank you to you all far and wide for your  enthusiastic assistance in the creation of these trees!

The trees are nice to look at and give us a sense of identity within the bewildering complexity of family relations. But just as the trees, before spring returns after a long winter, the family trees look bare and lifeless.

bare tree

To add meaning and beauty to the family trees we need to go beyond the mere names attached to the branches. We all have fond memories that are worth reporting and recording on this site. So if we contribute just one interesting story, one exciting episode, or a colorful description of a time and circumstance in someone’s life perhaps supported by a photo, drawing or painting, then certainly the trees would begin to blossom and reveal the rich tapestry of life. Seeing us as an integral part of a network of individual branches will make us aware of our own individual place within the multifaceted context of our families.

The blog “Our Family Tree Project” will serve as the vehicle allowing us to share, collect, organize and publish our thoughts and memories on our family members including ourselves. I suggest that you email me your contributions. I will then post them in the order they arrive. If they are in German, I will first translate them. It would be great, if someone in Germany could create and use a parallel blog site for our German relatives who do not have a good knowledge of the English language.

On my next post I will explain in greater detail how I envision the Family Tree Project to work. In the meantime take some time to reflect.Then leave a comment or send me an email on how to decorate our family trees.

Happy New Year and Best Wishes for 2015