Chapter 22 of the P. and G. Klopp Story – Part II

Challenging Times at Maxhof

In these turbulent days I now and then pulled out Biene’s letter and carefully read it over looking for a sign of encouragement, a key to her heart, but there was none except perhaps that she had written to me at all. Again I was in a dilemma. One side of me said, ‘In view of her engagement and promise of marriage to another, it is unfair for me to keep writing. Let her go! Leave her alone!’ The other more irrational side, which by definition is not persuaded by reason, urged, ‘You loved her; and you love her still. Cling to her as long as you can.’ So unable to keep the two warring parties apart within me, I wrote a short note intended to show that I was still thinking of her, but at the same time emphasizing that we were hopelessly drifting apart.

Feldafing - Photo Credit:

Feldafing – Photo Credit:

In a poisonous blend of regret and resignation I wrote, “From month to month our tracks are more and more drifting apart, and what is left, as you write so correctly is the pain. But also pain eases over time. What seemed so devastating at first does not hurt as much any more. Only from time to time when I look at your pictures, melancholy sets in and spreads its debilitating influence. But even that will end like a river disappearing in the parched sands of the desert…”

Kegler Family: Helga. Gerhard, Günther, my mother Erika Klopp, Marie and Lucie Kegler

Kegler Family: Helga. Gerhard, Günther, my mother Erika Klopp, Marie and Lucie Kegler

Picking up Biene’s very own words I continued, “Will we see each other again? Perhaps. But may Fate prevent this from happening! We met, played and laughed at Lake Baldeney. We were dreamy idealists, when we wrote each other! It was good that things turned out this way for you and also for me. We would have deeply disappointed each other; I would have certainly disappointed you. Believe me, there are a thousand sides to my personality, and in my letters I showed only one. Until next time! Farewell, dear Biene! Your Peter.” As soon as I had dropped off the letter in the mailbox, I called myself a fool. For I was sure that Biene after reading these confusing, despairing, heartless lines would not consider me worthy of another reply.

Feldafing from above = Photo Credit:

Feldafing from above – Photo Credit:

The response to our complaint was swift, and realizing that most things in my life lately have turned out to be a surprise, I began to expect the unexpected. The way the army brass dealt with the transfer grievance was no exception. I wanted the major of the signal corps to deal directly with our problem, invite us to respond to more questions, and eventually serve justice by reinstating us into the driving school or even put us into the officer-of-the-reserve program. Instead, we were called in to see the very same officer we had filed our complaint against. If he was angry at the system on our first visit, he was now openly hostile at us. He resented that we had the audacity to bypass him and that we had gone straight to his superior to complain about him, even though we had not even mentioned him in our letter. With a calm voice calculated to instill fear he told us while pointing to our letter on his massive desk that we had two choices. Either we withdrew our grievance with no disciplinary action taken against us or we foolishly insisted on following through with our complaint before a hearing committee with most unpleasant consequences if it is determined that we had made false accusations. Barely concealing the intended threat he nevertheless spoke matter-of-factly almost in a conciliatory, amiable tone, “You must know, young fellows, we merely spoke of the possibility of getting you into the driving school. The office staff for some reason or other did not inform you of the impending transfer. That’s the whole story, regrettable for you, but true.” Gauke and I looked at each other. The threat had worked. We would have no leg to stand on, even if the hearing committee was going to lend us a sympathetic ear. Thus, we signed the document certifying the withdrawal of our grievance.

“Listen,” the officer said with a triumphant smirk on his face, “Enjoy your stay at Maxhof. You have more than two months left here. Most soldiers would only be too happy to trade with you.” So Gauke and I had accomplished nothing. We returned to our living quarters deeply disappointed.

Note: This was the last post of the Peter and Gertrud Klopp Story. The Klopp Family Blog will continue later in the fall. There are just too many events coming up that will have priority over my blogging activity, such as a major family reunion, traveling through BC, demolition of our old house and its replacement by a modular home. Hopefully, I will reconnect with all my readers and followers. Thank you for all your encouraging comments! They were all very much appreciated.

17 thoughts on “Chapter 22 of the P. and G. Klopp Story – Part II

  1. Habt viel Spaß und bleibt gesund – ich werde Euch vermissen. Andererseits habe ich dann auch Zeit, die “alten” Geschichten zu lesen;-) einen schönen Sommer und eine schöne Zeit mit der Familie. Herzliche Grüße Cornelia

    Liked by 1 person

  2. Hallo,Peter!
    Wir wünschen dir und Biene viel Kraft und Ausdauer für die nächsten Monate,ebenfalls eine schöne Zeit mit der Familie und legt mal ab und zu eine Pause ein!👍👍
    Dieter und ich freuen uns schon auf alle deine neuen Geschichten und natürlich darauf,wie es mit dir und Biene weitergeht-obwohl das Ende des Romans ja schon bekannt ist!😊😉
    Wir werden uns aber ganz sicher ab und zu melden!
    Alles Gute für euch beide!

    Liked by 1 person

  3. Ich wünsche das Allerbeste für Dich und Deine Familie .Die nächsten Monate brauchen viel Energie und Zeit ,wie ich lesen konnte ,aber nur Gutes wird dabei rauskommen .Viele liebe Grüsse aus Kreta


    • Dear arv! Thank you for your interest and concern regarding an unfinished story about my life in Germany at a much younger age (more than 50 years ago, to be exact). This is merely my summer break from blogging. The story will continue later on in the fall together with other posts about family and our community in Canada. I do enjoy visiting your blog and often leave likes and sometimes when I have time a comment. Thanks again! Your fellow blogger from Canada.

      Liked by 1 person

      • Will look forward to read further editions of this story. I too enjoy reading your memoirs -specifically your own life! Even though I’m much younger to you but I take liberty by mentioning your name which as per custom and practices is rude in India. we usually have suffix which we attach after the name to show respect but since it’s international or English system that we follow I mention your name. So the only option I have is calling you sir!!! I have avoided doing that for it becomes too formal. I hope I don’t sound rude in addressing you!
        Thank you for reading my posts and being so kind. 🙂

        Liked by 1 person

      • I would like to address you by your real name. But I have learned to respect different customs and beliefs. As for me and my name, you can use my first name, if you wish and the customs of your country allow you to. Have a good and rewarding week, my friend!

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.