Chapter 36 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part I

Storm Clouds over the Rocky Mountains

Storm Clouds Gathering over the Rocky Mountains

The Bombshell from Germany

Broken Road

It can be easy
to breeze through life
when you are cruising along
on the wide open, straight path of the highway.

But often times
it is the bumps and dips and obstacles
on the broken roads
that lead to the best and most beautiful things in life.

Quote by kind permission taken from the post “Broken Road” in Jodi’s blog

THE CREATIVE LIFE IN BETWEEN

Disquieting News for Peter

For three months from the time I had written my first letter to Biene’s parents to the moment she had returned to Germany, Biene and I were united by a common goal. We had mutually agreed on the details of a carefully laid out plan. It was simple and straightforward. Biene would come to Canada, marry me within a month or so and would take on together with me the challenging, but rewarding task of building our future together. We both received letters from Germany, which all expressed the same thought, total opposition to a foolish undertaking that would not only make us unhappy, but Biene’s parents as well.

Working together from a common base, even though thousands of miles apart, we fought off any attempt to make us give in to all kinds of threats, financial blackmail, or urgent pleas to come to our senses. The only person who showed some understanding to our plans and had struck a more conciliatory tone was Biene’s mother. But she would only go so far as to make a vague promise to let her daughter go one day. As long as Biene was in England, Biene and I were of one heart and one soul. We were both far removed from the place, where our controversial wedding plans were being challenged and hotly debated. Under the barrage of criticism we suffered together, we responded together and promised each other not to soften our resolve to get married. Above everything else stood out Biene’s urgent plea to set all the wheels in motion for her coming and to tell her what steps she needed to take in her dealings with the Canadian Embassy in Cologne. Then on the 23rd of December after a tearful parting from the Lande family, Biene finally flew home to join her family just in time for Christmas.

In spite of complete lack of communication from her for more than two weeks, I was still feeding on the strength and inspiration of Biene’s comforting last letter from England. However, in my worries about her impending troubles at home I also became increasingly more sensitive and vulnerable, feeling lonely and helpless in the drab and dreary basement room. Three days before New Year’s Eve I finally received her first letter since her arrival in Germany. When I had finished reading it, my hands were trembling, and my heart was pounding. I could not believe what I had just read. I was in such a shock that for the longest time I was unable to think clearly. In a state of utter despair about the events that threatened to derail all our plans I was pacing to and fro on the basement floor not knowing what to do. After I had sufficiently calmed down I reread the letter in search for some comforting clues I might have missed at the first perusal. Like a drowning person who clutches at straws trying to keep afloat I searched for a hint, a hidden meaning, or even the mere absence of an entire sentence that Biene in her own emotional turmoil may have intended to write, but had failed somehow to put it down in writing. But there was none. My devastation was complete.

36 thoughts on “Chapter 36 of the Peter and Gertrud Klopp Story – Part I

  1. Bienes so sehnsüchtig erwarteter Brief muß ja wirklich wie die sprichwörtliche Bombe bei Dir eingeschlagen haben, Peter.So wie Du Deine Reaktion darauf beschrieben hast, wurden sichtlich Deine schlimmsten Befürchtungen und Sorgen bestätigt..Sehr schlimm!!
    Und auf die Fortsetzung muß man nun auch noch warten….

    In einem Buch würde ich jetzt denken,daß die Spannung zwar steigt, aber sicher der Ausgang nicht gut werden wird… Zum Glück weiß man ja hier, daß alles doch noch sein happy end findet..

    Wir grüßen Euch ganz herzlich aus Sottmar!!
    Edda

    Liked by 1 person

    • Keine Angst, liebe Edda! Bienes Brief war lieb geschrieben, aber er enthielt Änderungen unserer Pläne, die mir furchtbare Sorgen bereiteten. In der Tat die Spannung steigt und steigt noch weiter an mit jeder neuen Abweichung vom geplanten Kurs. Leider musst du dich bis nächste Woche gedulden, wenn du Bienes Brief zu lesen bekommst. Viele liebe Grüße aus Fauquier, BC!

      Liked by 1 person

  2. Oh, dear. I can only imagine what was in that letter. Are you not going to share it? Is it still too painful after all these many years? I hope it wasn’t too long before you received a more encouraging message from your beloved.

    Liked by 1 person

    • Twenty years ago, I would still have been embarrassed to publish our story. But as time goes by, one begins to see that an important part of our life would be lost forever. No, Amy, after more than 50 years, there is no pain in telling the story. Yes, I will share Bienes letter on next week’s post. Have a great weekend, Amy!

      Liked by 1 person

    • I wollte nur beschreiben, wie ich in der kleinsten Veränderung unserer Pläne Unheil witterte. Auf der Oberfläche wirkt Bienes Brief völlig harmlos und war auch im großen Ganzen liebevoll geschrieben. Ich werde ihn nächsten Freitag auszugsweise veröffentlichen. Hab noch ein frohes Osterfest! Peter

      Liked by 2 people

  3. Thinking I had missed something, I had to re-read this again too. I already know there’s eventually a happy ending, but just like Biene leaving you stewing in your drab apartment, you’ve left us hanging at our electronic devices! I must admit though, it makes it all the more interesting!

    Liked by 1 person

    • There was rarely a dull moment in this roller coaster ride of our often times rocky relationship, Des. So mini climaxes and cliff hangers come naturally in this love story. Thank you for your insightful comment, Des!

      Liked by 2 people

  4. Oh to leave us hanging like this!! Thank goodness we know there is a happy ending😉. I thought that beginning sounded familiar lol then I saw it was the quote you asked to share. I am so honored!! 😊

    Liked by 1 person

  5. Peter, you are letting us readers experience your experience. No hope! I know it ends well but the twists and turns of your relationship with Biene is a cliff hanger. Looking forward to your next chapter.

    Liked by 1 person

    • Nurul, I can assure you that everything will work out in the end. I was very stressed by the changes to our original plans as suggested in Biene’s letter. Yes, I will share the letter with all of you on next Friday’s post.

      Liked by 1 person

    • Cornelia, wir alle wissen, wie die Geschichte ausgegangen. Doch zu der Zeit konnte ich es nicht wissen. Ich wollte meine Gefühle so beschreiben, wie ich es damals erlebt habe, nicht was man nach 50 Jahren darüber denkt. Thank you, Cornelia! I was very touched by your comment.

      Liked by 1 person

  6. Gosh, if you only had written the letter in your post, dear Peter, now I have to wait one week to know how it’s going on;))
    How’s your Easter weather? We have snow here!! Happy Easter to you, kind regards Mitza

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.