Peter’s Pleading Letter and Biene’s Reassurance
(Conclusion of Peter’s Letter)
Dear Biene, I also want you to have your freedom to decide. During the first six weeks here a double burden will rest on your shoulders. I have no choice any more, since I have made mine already in December. So your yes will also be my yes and your no will be my no. Look at everything carefully when you come including the things that might shock you and then decide whether you can bear the absence of your relatives and friends for a long time. If you think you can, then throw our love onto the scales for the final decision.
The poem expresses the worry that dream and reality are no longer as close together as they once were in Michelbach and that the role in a family as wife and mother would no longer mean as much as then. How can I possibly explain that later after a few years, when we will be doing better, you would want to study from morning till evening and to withdraw as wife and mother from the family just to obtain a diploma? Biene, please understand me correctly. At the university there are many inspiring individual courses, which offer opportunities for intellectual enrichment. I would be the last one to oppose such desires. But a full university program as you desire indicates that you have begun to look at life, love, and marriage with different eyes. The goal that I once vaguely and exuberantly set in our book of dreams is still worth striving for and has already taken on clear and concrete forms. Yes, we evolve and we must work on us, but we should never ever attempt to change our character. Actually I don’t worry too much about you. For I know how much you are exposed to your mother’s influence. She planted contradictory ideas into your heart. Here her endeavors for your security are going too far. Perhaps in her fear about you she believes that one day I could abandon you or we could separate and then you wouldn’t have a profession to fall back on. Please reexamine earnestly if such wishes in you are genuine or if they merely represent a favor towards your anxious mother. For me this is a question of utmost importance and I hope it is for you as well.
Again I seem to be so stiff-necked, and it hurts to be like that. Just follow that one path that once had been the right one for both of us. In fact I am not commanding you to do anything Rather I am imploring you not to deviate from our life’s ideals. Even if we cannot reach them completely, the work and the endeavour towards them will provide sense and purpose of life. In an active and meaningful life true happiness will not be very far.
Give my kindest regards to your parents and your brother Walter
For now be lovingly embraced by your Peter
January 31st, Velbert
My dear Peter,
just a few lines! How much I feel for and understand your worries! Have no fear. All my dreams about our future are still the same. And I will try everything to realize them with you, believe me. As to the money my parents (my mother actually) are prepared to pay the return fare. But I will do it only as you suggested, because I know my father has enough money. If only I were already with you, then everything would be easier. I am waiting for more information from Cologne. At the moment I am completely exhausted; but I will soon answer all your questions. I am so happy that you passed your exams. Peter, I shall always be, God willing, a good wife to you.
I love you.